Средний и большой одиночный цветок с ярко-желто-золотыми или светло-желтыми лепестками, складчатыми или ровными, и с центром, который может быть розовым, светло или насыщенно-красным или светло-оранжевым.
в книге: The Mother. The Spiritual Significance of Flowers.- 1-st Ed. / Sri Aurobindo Ashram Trust, Pondicherry (India).- Singapore: Ho Printing, 2000.- ISBN 81-7058-609-7
Классификация
► Отдел Magnoliophyta - Цветковые растения, или покрытосеменные
► Класс Magnoliopsida - Двудольные
► Подкласс Dilleniidae - Подкласс дилленииды
► Порядок Malvales - Мальвовые, или просвирниковые
► Семейство Malvaceae - Семейство мальвовые
► Подсемейство Malvoideae
► Колено Hibisceae
► Род Hibiscus L.
Синонимы
Обычные имена
China-rose (английский)
Chinese hibiscus (английский)
Chinese rose (английский)
Confederate rose mallow (английский)
Cotton rose (английский)
Hawaiian hibiscus (английский)
Hibiscus (английский)
Japanese rose (английский)
Java (английский)
Red hibiscus (английский)
Rose-of-China (английский)
Shoe black (английский)
Shoe flower (английский)
Shoeblackplant (английский)
Tropical hibiscus (английский)
Hibiscus de Chine (французский)
Hibiscus rose de Chine (французский)
Rose de Chine (французский)
Kinesisk rose (датский)
Chinese roos (голландский)
Chinesischer Roseneibisch (немецкий)
Rosa della Cina (итальянский)
Ketmia róza-chinska (польский)
Hibisco (португальский)
Rosa-da-China (португальский)
Гибискус (русский)
Clavel japonés (испанский)
Hibiscus de los jardines (испанский)
Rosa de China (испанский)
Gurhal (Индия (хинди))
Jasum (Индия (хинди))
Java (Индия (хинди))
Japa (Индия (санскрит))
Japa pushpam (Индия (санскрит))
Japapushpam (Индия (санскрит))
Cembarutti (Индия (тамильский))
Cemparattai (Индия (тамильский))
Sembaruthi (Индия (тамильский))
Semparuthi (Индия (тамильский))
Baarhmaase phuul (непальский)
Gudahal (непальский)
Japa puspii (непальский)
Japaa kusum (непальский)
Rakta puspi (непальский)
Bunga raya (малайский)
Chaba (тайский)
Da hong hua (китайский)
Fo sang (китайский)
Zhu jin (китайский)
Fusou (японский)
Haibisukasu (японский)
Fu sang (Тайвань (китайский))
Mimo de Vênus (Бразилия (португальский))
Mimo-chinês (Бразилия (португальский))
Pejo (Колумбия (испанский))
Palo de la reina (Панама (испанский))
Papo (Панама (испанский))
Tapo (Панама (испанский))
Описание
Цветы средние, большие или очень большие; одиночные формы имеют пять лепестков и выступающую тычиночную колонну с желтыми тычинками по сторонам колонны ближе к верхушке, на которой находится пять маленьких бархатистых рыльца; двойные и частично двойные цветы имеют шарообразную форму, свободную или плотную, лепестки, обычно, скрывают репродуктивные части; растут по одному цветку из пазухи листа.
Сила гармонии
Сила совершенной гармонии, в которой каждая вещь находится на своем месте, и Она организует все чудесно: Она приходит как абсолютная светлая и совершенная организация, которую вы можете видеть, когда у вас есть зрение.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 10. - The Thoughts and Aphorismes
Сила Гармонии так чудесна! (Мать снова изображает великий Ритм, ее руки протянуты) Так чудесна, так спонтанна, так ПРОСТА. И Она всегда остается, как если бы Она поддерживала весь мир; ото - своего рода внутренняя поддержка мира - мир покоится на ней.
Мать
The Mother. Agenda. - Volume 5. - 1964
Гармония
Ибо все проблемы существования являются фундаментально проблемами гармонии. Они возникают из восприятия неразрешенного диссонанса и инстинкта необнаруженного согласия или единства. Оставаться удовлетворенным при неразрешенном диссонансе возможно для практической и более животной части человека, но невозможно для его полностью пробужденного ума, и обычно даже его практические части избегают общей необходимости лишь отсеканием проблемы, или принимая грубый, утилитарный и неосвещенный компромисс. Ибо фундаментально вся Природы ищет гармонии, жизнь и материя в их собственных сферах также, как и разум в организации своих восприятий.
Шри Ауробиндо
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 18. - The Life Divine: Books 1
Искусство является живой гармоний и красотой, которые должны выражаться во всех движениях существования. Это проявление красоты и гармонии является частью Божественной реализации на земле, вероятно, даже ее величайшей частью.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 3. - Questions and Answers (1929)
Духовный прогресс и служение Истине основаны на гармонии.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 12. - On Education
Излишек в любом направлении является насилием; только в мире, равновесии и гармонии истина может быть обнаружена и жить.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 10. - The Thoughts and Aphorismes
Истина есть всевышняя гармония и всевышний восторг.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 15. - Words of the Mother