Две формы: 1) Большой одиночный от розового до светло-красного или красно-оранжевого цветок с гладкими лепестками, часто кармазиново-розовыми по краям, и с белым центром, становящимся постепенно лавандово-розовым. 2) Розово-оранжевый цветок с белым центром.
в книге: The Mother. The Spiritual Significance of Flowers.- 1-st Ed. / Sri Aurobindo Ashram Trust, Pondicherry (India).- Singapore: Ho Printing, 2000.- ISBN 81-7058-609-7
Классификация
► Отдел Magnoliophyta - Цветковые растения, или покрытосеменные
► Класс Magnoliopsida - Двудольные
► Подкласс Dilleniidae - Подкласс дилленииды
► Порядок Malvales - Мальвовые, или просвирниковые
► Семейство Malvaceae - Семейство мальвовые
► Подсемейство Malvoideae
► Колено Hibisceae
► Род Hibiscus L.
Синонимы
Обычные имена
China-rose (английский)
Chinese hibiscus (английский)
Chinese rose (английский)
Confederate rose mallow (английский)
Cotton rose (английский)
Hawaiian hibiscus (английский)
Hibiscus (английский)
Japanese rose (английский)
Java (английский)
Red hibiscus (английский)
Rose-of-China (английский)
Shoe black (английский)
Shoe flower (английский)
Shoeblackplant (английский)
Tropical hibiscus (английский)
Hibiscus de Chine (французский)
Hibiscus rose de Chine (французский)
Rose de Chine (французский)
Kinesisk rose (датский)
Chinese roos (голландский)
Chinesischer Roseneibisch (немецкий)
Rosa della Cina (итальянский)
Ketmia róza-chinska (польский)
Hibisco (португальский)
Rosa-da-China (португальский)
Гибискус (русский)
Clavel japonés (испанский)
Hibiscus de los jardines (испанский)
Rosa de China (испанский)
Gurhal (Индия (хинди))
Jasum (Индия (хинди))
Java (Индия (хинди))
Japa (Индия (санскрит))
Japa pushpam (Индия (санскрит))
Japapushpam (Индия (санскрит))
Cembarutti (Индия (тамильский))
Cemparattai (Индия (тамильский))
Sembaruthi (Индия (тамильский))
Semparuthi (Индия (тамильский))
Baarhmaase phuul (непальский)
Gudahal (непальский)
Japa puspii (непальский)
Japaa kusum (непальский)
Rakta puspi (непальский)
Bunga raya (малайский)
Chaba (тайский)
Da hong hua (китайский)
Fo sang (китайский)
Zhu jin (китайский)
Fusou (японский)
Haibisukasu (японский)
Fu sang (Тайвань (китайский))
Mimo de Vênus (Бразилия (португальский))
Mimo-chinês (Бразилия (португальский))
Pejo (Колумбия (испанский))
Palo de la reina (Панама (испанский))
Papo (Панама (испанский))
Tapo (Панама (испанский))
Описание
Цветы средние, большие или очень большие; одиночные формы имеют пять лепестков и выступающую тычиночную колонну с желтыми тычинками по сторонам колонны ближе к верхушке, на которой находится пять маленьких бархатистых рыльца; двойные и частично двойные цветы имеют шарообразную форму, свободную или плотную, лепестки, обычно, скрывают репродуктивные части; растут по одному цветку из пазухи листа.
Сила прогресса
Я хотела записать точно, как можно описать это переживание (Мать читает запись): "Проникновение и просачивание в материальную субстанцию Ананды силы прогресса в Жизни". Это не было проникновением в Ум: это было проникновением в Жизнь - в Жизнь, в материальную, земную субстанцию, которая стала живой. Даже растения участвовали в переживании прошлой ночи: это не что-то, что было привилегией ментального существа, это - вся витальная субстанция (витализированная материальная субстанция) земли получала эту ананду силы прогресса - это было триумфально. Триумфально.
Мать
The Mother. Agenda. - Volume 5. - 1964
Ибо каждое существо здесь стремится к чему-то.
Это стремление - Божество?
Нет, дитя мое. Это может быть просто желание. Как может стремление к чему-то быть Божеством?
Я понимаю, что вы пытаетесь сказать, но не говорите: что этот внутренний пламень стремления есть то, что вы называете Божеством; этот внутренний пламень стремления, который никогда не умирает, который всегда горит, горит и становится все больше и больше; то, что в Индии называют Агни, знаете, воля прогрессировать, сила стремления; вот что вы называете Божеством. Это - аспект Божества, а не Божество. Это - только один аспект, то есть, божественный образ бытия.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 7. - Questions And Answers (1955)
Теперь, то, что ум понял, пусть постигнет все существо. Ментальное знание должно смениться пылающей силой прогресса.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 12. - On Education
Человек находит свою полную силу прогресса, когда он больше не чувствует себя привязанным к Природе и ограниченным ее законами.
Природа является только ограниченным выражением Божества, тогда как человек был создан, чтобы стать сознательным выражением Божества со всеми возможностями силы и света, которые это подразумевает.
Мать
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 10. - The Thoughts and Aphorismes