САЙТ ШРИ АУРОБИНДО И МАТЕРИ
      
Домашняя страница | Фото коллекции | Духовное значение цветов

ЦВЕТЫ
их духовное значение

Фото коллекция

Психическая чистота

Совершенная чистота (раннее имя)

Состояние, естественное для психического

   

Jasminum Spp. L. (Oleaceae)

Жасмин

Белый, наполовину двойной

Дополнительные сведения

Психическая чистота

То, что является психическим в существе, всегда чисто, по самому своему определению, ибо оно является той частью существа, которая находится в контакте с Божеством и выражает истину бытия. Но оно может быть подобным искорке в темноте существа или оно может быть существом света, сознания, полностью сформированным и независимым. Между этими двумя полюсами имеется весь диапазон возможностей.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 5. - Questions And Answers (1953)

Чистота или нечистота зависит от сознания; в божественном сознании все чисто, в неведении все подчинено нечистоте, не только тело или часть тела, но и ум, витал, все. Только сам и психическое существо всегда остаются чистыми.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3

Чистое психическое существо состоит в своей сути из Ананды, оно приходит из восторга-души во вселенной, но поверхностное сердце эмоции пересилено конфликтующими видимостями мира и страдает в многочисленных реакциях горя, страха, депрессии, страсти, сиюминутной и частичной радости.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volumes 20-21. - The Synthesis of Yoga

Так что мы имеем двойную психическую сущность в нас, поверхностную душу-желание, которая работает в наших витальных стремлениях, в наших эмоциях, эстетической способности и ментальных поисках силы, знания и счастья, и сублиминальную психическую сущность, чистую силу света, любви, радости и чистой сути бытия, которая является нашей истинной душою позади внешней формы психического существа, которую мы так часто удостаиваем этого имени.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 18. - The Life Divine: Books 1

Психо-витальное стремится к Божеству, но оно имеет требование в своей самоотдаче, желание, витальное рвение. Психическое не имеет этих вещей, ибо вместо них психическое имеет чистую самоотдачу, стремление, интенсивность психического огня. Психическо-витальное подчинено боли и страданию, которых нет в психическом.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

В чистой психической или духовной самоотдаче нет реакций такого рода, нет уныния или отчаяния, нет этих слов: "Что я получу от поисков Божества?", нет гнева, бунта, абхиманы, желания уйти - какие вы описываете здесь - а есть абсолютное доверие и упорство в том, чтобы держаться за Божество во всех обстоятельствах.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3

Контакт с Истиной не может расти через раджасическое ментальное или витальное самоутверждение, - он может расти только через психическую чистоту и сдачу.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1

Вы страдаете потому, что вместо того, чтобы слушать голос своей души, вы согласились принимать внушения вульгарных умов и смутных сознаний, которые видят уродство и нечистоту везде, потому что они не находятся в контакте с психической чистотой.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 14. - Words of the Mother

Отказываясь объяснять этот аспект (в той Беседе), я обхожу большую часть темы молчанием. Обычно я не говорю об этих вещах, или упоминаю их только вскользь - они пугают людей и те сразу начинают сомневаться: "О, действительно ли это бог? Является ли это тем.. или этим? Может быть под этим скрывается дьявол?" Они впадают в панику.

Только это - абсолютная истина, что чтобы иметь дело с этими областями, нужно или быть полностью защищенным гуру, настоящим гуру, человеком со знанием, или же иметь чистоту (не святость), беспримесную витальную и ментальную чистоту. Очень часто бхакты (преданные) Ауробиндо или меня, когда они искренни, очень искренни, то есть когда они являются людьми великой духовной чистоты, встречаются с массой существ, являющихся к ним, говоря: "Я - Шри Ауробиндо". Это происходит все время, со всеми внешними верными видимыми деталями: таким существам очень легко принимать обманчивый внешний вид. Нужна внутренняя психическая чистота, чтобы не быть обманутым - вы неизбежно ЧУВСТВУЕТЕ что-то, что делает невозможным для вас быть обманутым. Но в противном случае, многие, многие люди обманываются.

Я не люблю говорить об этом, потому что люди здесь не имеют способности к распознанию; они остались бы лишь с чувством страха и больше не верили бы ничему никогда, спрашивая меня: "О, а это - не обман?"... Что парализовало бы все. Вот почему я не говорила об этом в той Беседе.

Мать

The Mother. Agenda. - Volume 3. - 1962

Поэтому нужно быть настраже и уметь распознавать; истинное распознание должно прийти с ростом психического чувства, очищенного ума и опыта.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Психическое

Психическое существо - это душа, развивающаяся в эволюции.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1

Когда душа, или "искра Божественного Огня", начинает развивать психическую индивидуальность, эта психическая индивидуальность называется психическим существом.

***

Душа и психическое существо являются, практически, одним и тем же, кроме того, что даже в том, что не имеет развитого психического существа, есть, все же, искра Божества, которая может быть названа душою. Психическое существа называется на санскрите Пурушей в сердце, или Чайтья Пурушей. (Психическое существо - это душа, развивающаяся в эволюции.)

***

Психическое существо есть душа, эволюционизирующая в ходе рождения и перерождения, а душа является частью Божества - но с душою всегда есть завуалированное Божество, Хришикеша.

***

Они [психическое существо и Божественное Присутствие в сердце] являются совершенно разными вещами. Психическое существо есть ваше собственное индивидуальное душа-существо. Оно - не Божество, хотя оно приходит из Божества и развивается к Божеству.

***

Дживатман, искра-душа и психическое существо являются тремя различными формами одной и той же реальности, и они не должны смешиваться вместе, поскольку это внесло бы путаницу в ясность внутреннего переживания.

Дживатман, или дух, как его обычно называют на английском, существует сам по себе над проявленным или инструментальным существом - он выше рождения и смерти, всегда одинаков, он есть индивидуальный Сам, или Атман. Он - вечное истинное существо индивидуальности.

Душа является искрой Божества, которая не стоит над проявленным существом, а приходит вниз в манифестацию, чтобы поддержать ее эволюцию в материальном мире. Сперва она является недифференцированной силой Божественного Сознания, содержащей все возможности, которая еще не приняла форму, но дать форму которой - это функция эволюции. Эта искра есть во всех живых существах, от высших до низших.

Психическое существо формируется душой в ее эволюции. Оно поддерживает разум, жизнь, тело, растет их переживаниями, несет природу от жизни к жизни. Оно является психическим, или caitya puruṣa. Сперва оно вуалируется менталом, виталом и телом, но по мере того, как оно растет, оно становится способно выходить вперед и доминировать над разумом, жизнью и телом; в обычном человеке оно зависит от них в своем самовыражении и не может взять и свободно использовать их. Жизнь существа является жизнью животной и человеческой, не божественной. Когда психическое существо благодаря садхане может стать доминирующим и свободно использовать свои инструменты, тогда импульс устремления к Божеству становится полным и трансформация разума, витала и тела, не просто их освобождение, становится возможной.

При том, что Сам, или Атман, свободен и выше жизни и смерти, переживание Дживатмана и его единства с всевышним или универсальным Собою приносит чувство освобождения, именно это необходимо для высшего духовного избавления; но для трансформации жизни и природы необходимо пробуждение психического существа и его управление нижней природой.

Психическое существо реализует свое единство с истинным существом, Дживатманом, но оно не превращается в него.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1

Истинная душа человека - не здесь; она находится в истинном незримом сердце, скрытом в некой светлой пещере природы: там под некоторым просачиванием божественного Света находится наша душа, безмолвное сокровенное существо, которое мало кто осознает; ибо хотя и все имеют душу, мало кто осознает свою истинную душу или чувствует ее прямой импульс. Там живет маленькая искорка Божества, которая поддерживает темную массу нашей природы, а вокруг нее растет психическое существо, сформированное душою, или реальный Человек внутри нас. По мере того, как это психическое существо растет в нем и движения сердца отражают его пророчества и импульсы, этот человек все более и более осознает свою душу, перестает быть высшим животным и, пробужденный к проблескам божества внутри него, принимает все больше и больше его знаков более глубокой жизни и сознания и стремление к вещам божественным. Это - один из тех решающих моментов интегральной Йоги, когда это психическое существо, освобожденное, выходит из-за вуали вперед, и может излить полный поток своих прорицаний, видений и импульсов на ум, жизнь и тело человека и начать подготовку возведения божественности в земной природе.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volumes 20-21. - The Synthesis of Yoga

Это - сама природа души или психического существа - поворачиваться к божественной Истине как подсолнечник поворачивается к солнцу; она допускает и держится за все, что божественно или прогрессирует к божественности, и отшагивает от всего, что является искажением или отрицанием божественного от всего, что фальшиво и небожественно. Однако душа является сперва только искрой, а затем небольшим огнем божества, горящим среди великой тьмы; ибо большая часть ее завуалирована в ее внутреннем святилище, и чтобы обнаружить себя она должна взывать к уму, жизненной силе и физическому сознанию, и убеждать их выражать ее настолько, насколько они только могут; обычно, ей удается только заливать их поглощенность внешним существованием своим внутренним светом и модифицировать своей очищающей красотой их темную омраченность или их грубую смесь. Даже когда там есть сформированное психическое существо, способное выражать себя с какой-то прямотой в жизни, это - все еще только меньшая часть этого существа - "не больше в массе тела, чем большой палец мужчины", образ, который использовали древние провидцы - и не всегда способная превалировать над темнотою и невежественной малостью физического сознания, заблуждающейся уверенностью ума или невежеством и неистовством витальной природы. Эта душа вынуждена принимать человеческую ментальную, эмоциональную, чувственную жизнь как она есть, ее отношения, ее активности, ее лелеемые формы и фигуры; она должна трудиться, чтобы высвободить и взрастить божественный элемент во всей этой относительной истине, смешанной с постоянной фальсифицирующей ошибкой, эту любовь, направляемую для использования животного тела или удовлетворения витального эго, эту жизнь среднего человека с редкими и бледными проблесками божества и более темными огнями демона и животного. Не ошибающаяся в сути своей воли, она часто вынуждена под давлением своих инструментов разрешать ошибку деятельности, неверное использование чувства, неправильный выбор, искажения точной формы ее воли, ошибки в деталях ее выражения непогрешимого внутреннего идеала. И все же в ней есть пророчество, которое делает ее более надежным гидом, чем рассудок или даже высшее желание, и через то, что внешне выглядит ошибками и запинками, ее голос может все еще вести лучше, чем точный интеллект и оценивающее ментальное суждение. Этот голос души не является тем, что мы называем сознанием - ибо это - только ментальная и часто условное, вводящееся в заблуждение замена; это - более глубокий и более редко слышимый зов; и все же последовать ему, когда он услышан, является самым мудрым: лучше даже блуждать по зову своей души, чем внешне идти прямо с резоном и внешним моральным ментором. Но только когда жизнь поворачивает к Божеству может душа истинно выйти вперед и навязать свою силу внешним членам; ибо, сама - искра Божества, расти в пламя, идущее к Божеству является ее истинной жизнью и самой причиной существования.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volumes 20-21. - The Synthesis of Yoga

В духовном знании себя есть три шага его самодостижения, которые являются в то же время тремя частями одного знания. Первым является обнаружение души, не внешней души мысли, эмоции и желания, а тайной психической сущности, божественного элемента внутри нас. Когда она становится преобладающей в нашей природе, когда мы сознательно являемся душою и когда ум, жизнь и тело занимают их истинное место как ее инструменты, мы осознаем гида внутри, который знает истину, благо, истинный восторг и красоту существования, контролирует сердце и интеллект своим светлым законом и ведет нашу жизнь и существо к духовной полноте. Даже внутри темных работ Неведения мы имеем тогда свидетеля, который видит, живой свет, который освещает, волю, которая отказывается направляться в неверном направлении и отделяет истину ума от его ошибки, сокровенный отклик сердца от его вибраций на неверный зов и неверное требование к нему, истинный пыл жизни и изобилие движения от витальной страсти и мутных обманов нашей витальной природы и ее темных поисков себя. Это - первый шаг самореализации, посадить на трон душу, божественную психическую индивидуальность вместо эго.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 19. - The Life Divine: Book 2

Чтобы усилить контакт и помочь, если возможно, развитию сознательной психической персональности нужно, будучи сконцентрированным, поворачиваться к ней, стремиться знать ее и чувствовать ее, раскрывать себя, чтобы получать ее влияние, и быть в высшей степени внимательным каждый раз, когда вы получаете указание от нее, следовать ему совершенно точно и искренне. Жить в великом стремлении, стараться стать внутренне спокойным и оставаться таким всегда, насколько это возможно, культивировать совершенную искренность во всех активностях вашего существа - это фундаментальные условия для роста психического существа.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 16. - More answers from the Mother

Душа человека парит как Птица, Ханса, проходит сияющие небеса физического и ментального сознания, поднимается как путешественник и боец за пределы земли тела и небес ума по восходящему пути Истины, чтобы найти это Божество, ожидающее нас, склоняющееся к нам из тайны высочайшего высшего, где оно сидит в тройном божественном Принципе, и источник Блаженства.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 11. - Hymns to the mystic Fire

Чистота

Чистота - не принимать никакого другого влияния, кроме влияния Божества.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3

Вы, в действительности, совершенно чисты, только когда все существо, во всех его элементах и во всех его движениях держится полностью, исключительно, за божественную Волю. Это, действительно, тотальная чистота. Она не зависит ни от какого морального или общественного закона, ни от какой-либо ментальной условности. Она зависит исключительно от этого: когда все элементы и все движения существа держаться исключительно и тотально за божественную Волю.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 6. - Questions And Answers (1954)

Что я называю чистотой, истинной чистотой, это не все эти вещи, которым учит мораль: это - не-эго.

Не должно быть ничего, кроме Него.

Него, не только потому что мы отдали Ему все и посвятили себя тотально Ему (этого недостаточно), но Ему, потому что Он тотально овладел человеческим инструментом.

Мать

The Mother. Agenda. - Volume 1. - 1951-1960

Есть сила чистоты, не чистоты моралиста, а сущностной чистоты духа в самой субстанции существа.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Посмотрите, что я только что получила (Мать вручает гирлянду жасмина), вы отдадите его Суджате - он пахнет прекрасно!

Мать

The Mother. Agenda. - Volume 4. - 1963

Чистота - не принимать никакого иного влияния, крома влияния Божества.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 14. - Words of the Mother

получать верхнее сознание, его свет и деятельность, вниз, в более темные части природы

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Дорогая Мать, как мы можем очистить сознание от его смешанного содержимого?

"Сохраняйте спокойствие и не тревожьтесь, если какое-то время это спокойствие будет пустым; сознание часто бывает подобным сосуду, который нужно освободить от его смешанного и нежелательного содержимого; его нужно подержать пустым какое-то время, пока он не сможет наполнится вещами новыми и истинными." (Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3)

Стремление, отверганием нижних движений, призывом более высокой силы. Если вы не принимаете определенных движений, они, естественно, когда найдут, что не могут проявляться, постепенно ослабнут и перестанут появляться. Если вы отказываетесь выражать что-то низкого рода, мало помалу исчезнет и сама вещь и сознание будет очищено от нее. Это происходит именно отказом давать выражение - я имею в виду не только в деятельности, но и в мысли, в чувстве. Когда импульсы, мысли, эмоции приходят, если вы отказываетесь выражать их, если вы отталкиваете их в сторону и остаетесь в состоянии внутреннего стремления и покоя, тогда постепенно они утрачивают свою силу и перестают приходить. Так что сознание освобождается от своих низших движений.

Но, например, когда приходят нежелательные мысли, если вы смотрите на них, наблюдаете их, находите удовольствие в том, чтобы следовать им в их движениях, тогда они никогда не перестанут приходить. То же самое происходит, и когда вы имеете нежелательные чувства или ощущения: если вы уделяете им внимание, концентрируетесь на них или даже смотрите на них с одобрением и потворствуете им, они никогда не остановятся. Но если вы полностью отказываетесь получать и выражать их, спустя какое-то время они остановятся. Вы должны быть терпеливы и очень упорны.

В великом стремлении, если вы можете привести себя в контакт с чем-то более высоким, с каким-то влиянием вашего психического существа или с каким-то светом свыше, и если вы можете достичь, чтобы это коснулось этих низших движений, тогда, естественно, они остановятся быстрее. Но даже до того, как вы будете способны принести эти вещи стремлением, вы уже можете перестать давать низшим движениям выражение в вас благодаря очень упорному и терпеливому отказу. Когда мысли, которых вы не хотите, приходят, то если вы просто выбросите их вон и не уделите им никакого внимания, тогда через какое-то время они больше не смогут приходить. Но вы должны это делать очень настойчиво и регулярно.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 6. - Questions And Answers (1954)

Отвергание низших движений, призыв более высокой силы.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 6. - Questions And Answers (1954)

In English

In French