САЙТ ШРИ АУРОБИНДО И МАТЕРИ
      
Домашняя страница | Фото коллекции | Духовное значение цветов

ЦВЕТЫ
их духовное значение

Фото коллекция

Истинное поклонение

Очищенное поклонение (раннее имя)

Тотальное и постоянное, без требований и запросов

 

Leucas aspera (Willd.) Link (Lamiaceae [= Labiatae])

Лукас аспера

Белый

Дополнительные сведения

Истинное поклонение

Витальная бхакти требует и требует. Она навязывает свои собственные условия. Она сдается Богу, но на условиях. Она говорит Богу: "Ты велик, я поклоняюсь тебе, а теперь удовлетвори это мое желание или эту амбицию, сделай меня великим, сделай меня великим садхаком, великим йогином и т.д."

Неосвещенный ум тоже сдается Истине, но ставит свои собственные условия. Он говорит Истине: "Соответствуй моему суждению и моему мнению"; он требует от Истины, чтоб она отливала себя в собственных формах ума.

Витальное существо тоже настаивает, чтобы Истина вложила себя в его собственное движение силы. Витальное существо тянет у Верхней Силы, тянет и тянет у витального существа Гуру.

Они оба (ментал и витал) всегда имеют arrière pensée (ментальную оговорку) в своей сдаче.

Но психическое существо и его бхакти не такие. Благодаря прямому контакту с Божеством позади оно способно на истинную бхакти. Психическая бхакти не выдвигает никаких требований, не делает никаких оговорок. Она удовлетворена своим собственным существованием. Психическое существо знает, как повиноваться Истине правильным образом. Оно действительно отдает себя Божеству или Гуру, и потому что оно действительно отдает себя, оно может действительно получать.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Что подразумевается под bāhyapūj? [внешнее богослужение]? Если она чисто внешняя, тогда, конечно, это низшая форма; но если она делается с истинным сознанием, она может принести величающую возможную полноту обожанию, позволив телу и с?мому внешнему сознанию участвовать в духе и акте поклонения.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3

Тот род поклонения (pūjā), о котором говорится в письме, относится к религиозной жизни. Оно может, если правильно выполняется в самом глубоком религиозном духе, подготовить разум и сердце до некоторой степени, но не больше. Однако если поклонение выполняется как часть медитации или с истинным стремлением к духовной реальности, духовному сознанию, со стремлением к контакту и объединению с Божеством, тогда оно может быть духовно эффективным.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1

Превращение всякой деятельности в поклонение не может быть сделано только посредством ментального контроля; в сердце должно быть сильное стремление, которое принесет какую-то реализацию или чувство присутствия Того, кому предложено поклонение. Бхакта уповает не на одно только собственное усилие, а на милость и силу Божества, которого он обожает.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Истинную психическую любовь, всякое поклонение и обожание люди оценивают неохотно, будучи увлекаемы витальным гламуром, но они не отвергаются Небесами, хотя те и предлагаются от чего-то, намного ниже их, от столь убогого, невежественного и печального, как человеческое сознание, которое по сравнению с божественным сознанием, как мотылек и звезда, ночь и день.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 9. - The Future Poetry

Истина - Истинное

В духовном порядке вещей чем выше мы проецируем наше видение и наше стремление, тем более велика Истина, которая стремится низойти к нам, потому что она уже есть внутри нас и взывает о своем освобождении от покровов, которые скрывают ее в проявленной Природе.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 18. - The Life Divine: Books 1

Истина является дверью Ананды духа, его блаженной природы.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 16. - The Supramental Manifestation

Истина - это не догма, которую можно раз выучить и навязывать всем как правило. Истина так же бесконечна, как всевышний Господь, и Она проявляется каждый миг для тех, кто искренен и внимателен.

Мать

The Mother. Agenda. - Volume 8. - 1967

Когда мы достигаем той степени совершенства, которая является нашей целью, мы постигаем, что истина, которой мы искали, состоит из четырех главных аспектов: Любви, Знания, Силы и Красоты. Эти четыре атрибута истины выражают себя спонтанно в нашем бытии. Психическое будет средством передачи истинной и чистой любви, ум будет средством передачи бесконечного знания, витал будет проявлять непобедимую мощь и силу, а тело будет выражением совершенной красоты и гармонии.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 12. - On Education

Жили-были четыре принца Бенареса, которые были братьями. Каждый из них сказал вознице своего отца: "Я хочу увидеть дерево Кимшуки".

"Я покажу вам", сказал возница, и пригласил старшего поехать с ним.

В джунглях он показал принцу Кимшуку. Это было время года, когда нет ни почек, ни листьев, ни цветов. Так что принц увидел только ствол темного дерева.

Несколькими неделями позже второй принц поехал с возничим и тоже увидел дерево Кимшуки. Он нашел его покрытым листьями.

Позже третий брат увидел его в свою очередь, оно было все розовым от цветов.

Наконец четвертый брат увидел его, когда уже созрели плоды дерева.

Однажды, когда четыре брата были вместе, кто-то спросил:"

"Как выглядит дерево Кимшуки?"

Старший сказал: "Как голый ствол".

Второй: "Как разросшееся дерево банана".

Третий: "Как розовый и красный букет".

Четвертый: "Как акация, усыпанная плодами".

Не договорившись, они пошли вместе к царю, своему отцу, чтобы он решил, кто прав. Когда он услышал, как один за другим юные принцы увидели дерево Кимшуки, царь улыбнулся и сказал:

"Все четверо правы, но все четверо забыли, что дерево не одинаково во все времена года".

Каждый описывал то, что он видит, и каждый не ведал того, что видели другие.

Именно так большинство людей знают только часть правды, и их ошибка происходит именно из-за того, что они полагают, что знают ее всю.

Насколько меньше было бы ошибок, если бы они научились с детства любить истину настолько, чтобы всегда искать ее все больше и больше.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 2. - The Path of Later On

Очищение

Чистота - не принимать никакого другого влияния, кроме влияния Божества.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3

Вы, в действительности, совершенно чисты, только когда все существо, во всех его элементах и во всех его движениях держится полностью, исключительно, за божественную Волю. Это, действительно, тотальная чистота. Она не зависит ни от какого морального или общественного закона, ни от какой-либо ментальной условности. Она зависит исключительно от этого: когда все элементы и все движения существа держаться исключительно и тотально за божественную Волю.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 6. - Questions And Answers (1954)

Что я называю чистотой, истинной чистотой, это не все эти вещи, которым учит мораль: это - не-эго.

Не должно быть ничего, кроме Него.

Него, не только потому что мы отдали Ему все и посвятили себя тотально Ему (этого недостаточно), но Ему, потому что Он тотально овладел человеческим инструментом.

Мать

The Mother. Agenda. - Volume 1. - 1951-1960

Есть сила чистоты, не чистоты моралиста, а сущностной чистоты духа в самой субстанции существа.

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Посмотрите, что я только что получила (Мать вручает гирлянду жасмина), вы отдадите его Суджате - он пахнет прекрасно!

Мать

The Mother. Agenda. - Volume 4. - 1963

Чистота - не принимать никакого иного влияния, крома влияния Божества.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 14. - Words of the Mother

получать верхнее сознание, его свет и деятельность, вниз, в более темные части природы

Шри Ауробиндо

Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4

Дорогая Мать, как мы можем очистить сознание от его смешанного содержимого?

"Сохраняйте спокойствие и не тревожьтесь, если какое-то время это спокойствие будет пустым; сознание часто бывает подобным сосуду, который нужно освободить от его смешанного и нежелательного содержимого; его нужно подержать пустым какое-то время, пока он не сможет наполнится вещами новыми и истинными." (Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 23. - Letters on Yoga.-P.2-3)

Стремление, отверганием нижних движений, призывом более высокой силы. Если вы не принимаете определенных движений, они, естественно, когда найдут, что не могут проявляться, постепенно ослабнут и перестанут появляться. Если вы отказываетесь выражать что-то низкого рода, мало помалу исчезнет и сама вещь и сознание будет очищено от нее. Это происходит именно отказом давать выражение - я имею в виду не только в деятельности, но и в мысли, в чувстве. Когда импульсы, мысли, эмоции приходят, если вы отказываетесь выражать их, если вы отталкиваете их в сторону и остаетесь в состоянии внутреннего стремления и покоя, тогда постепенно они утрачивают свою силу и перестают приходить. Так что сознание освобождается от своих низших движений.

Но, например, когда приходят нежелательные мысли, если вы смотрите на них, наблюдаете их, находите удовольствие в том, чтобы следовать им в их движениях, тогда они никогда не перестанут приходить. То же самое происходит, и когда вы имеете нежелательные чувства или ощущения: если вы уделяете им внимание, концентрируетесь на них или даже смотрите на них с одобрением и потворствуете им, они никогда не остановятся. Но если вы полностью отказываетесь получать и выражать их, спустя какое-то время они остановятся. Вы должны быть терпеливы и очень упорны.

В великом стремлении, если вы можете привести себя в контакт с чем-то более высоким, с каким-то влиянием вашего психического существа или с каким-то светом свыше, и если вы можете достичь, чтобы это коснулось этих низших движений, тогда, естественно, они остановятся быстрее. Но даже до того, как вы будете способны принести эти вещи стремлением, вы уже можете перестать давать низшим движениям выражение в вас благодаря очень упорному и терпеливому отказу. Когда мысли, которых вы не хотите, приходят, то если вы просто выбросите их вон и не уделите им никакого внимания, тогда через какое-то время они больше не смогут приходить. Но вы должны это делать очень настойчиво и регулярно.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 6. - Questions And Answers (1954)

Отвергание низших движений, призыв более высокой силы.

Мать

The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 6. - Questions And Answers (1954)

In English

In French