Sri Aurobindo
Letters of Sri Aurobindo
Volume 2. 1938
Letter ID: 2140
Sri Aurobindo — Nirodbaran Talukdar
July 3, 1938
[Sri Aurobindo and the Mother]
Guru, the place I mentioned in the British territory is out of the question. It’s only the Sub-Registrar’s office, it won’t do.
There are two ways:
1) British Consul. Purani enquired. They charge Rs. 6/8, and 6 annas for every erasure. It’ll come to about Rs. 8.
2) French Notaire Public whose signature is also valid. His charges are Rs. 6-8... He says we’ll get the form in 24 hrs. Purani suggests Cuddalore. Doraiswamy believes that it will be cheaper by a couple of rupees... He has friends who will introduce me to the Magistrate, a witness he can arrange for, etc...
The simplest way is to go to the British Consul and have it done there. It is a difference of a couple of Rs. only – not worth the trouble of going to Cuddalore and all the arrangements. Ask Purani to arrange.
Before Dr. André goes, I think we can have R.B.’s X-ray. André has agreed, shall we take her to the hospital?
[Mother:] Yes.
We have to buy barium meal, if you sanction. I enclose a chit.
[Mother:] Where is the chit?
M has hard stools, and passes blood sometimes. May be the beginning of piles. Shall we give him haritaki?
[Mother:] Yes.
S asks for some more liver injections. We have 3 or 4 ampoules. If you like, we can give them to him.
[Mother:] Is it not too much?
Tajdar complains of becoming more and more weak and lifeless (?). She says her stomach refuses to work, her blood has become very poor, her heart is weak, her liver is out of order, etc., etc. – She wishes to have her blood examined, her liver X-rayed, her urine analysed. I was thinking (yesterday) of asking André to do all that, but now that he is on the point of going I hesitate to give him all that trouble. But in case you see that it will not bother him you can take Tajdar to him –
[Sri Aurobindo put 3 marginal lines against two lines of the disciple’s poetry with some of his corrections –]
|||And the cry of the centuries
|||Pass from your ears.
This triple line is a compliment to my correction, not to your version.