Sri Aurobindo
Letters of Sri Aurobindo
Fragment ID: 20275
I don’t think about the technique because thinking is no longer in my line. But I see and feel for it when the lines are coming through and afterwards in revision of the work. I don’t bother about details while writing, because that would only hamper the inspiration. I let It come through without interference; only pausing if there is an obvious inadequacy felt, in which case I conclude that it is a wrong inspiration or inferior level that has cut across the communication. If the inspiration is the right one, then I have not to bother about the technique then or afterwards, for there comes through the perfect line with the perfect rhythm inextricably intertwined or rather fused into an inseparable and single unity; if there is anything wrong with the expression that carries with it an imperfection in the rhythm, if there is a flaw in the rhythm, the expression also does not carry its full weight, is not absolutely inevitable. If on the other hand the inspiration is not throughout the right one, then there is an after examination and recasting of part or whole. The things I lay most stress on then are whether each line in itself is the inevitable thing not only as a whole but in each word; whether there is the right distribution of sentence lengths (an immensely important thing in this kind of blank verse); whether the lines are in their right place, for all the lines may be perfect, but they may not combine perfectly together – bridges may be needed, alterations of position so as to create the right development and perspective etc., etc. Pauses hardly exist in this kind of blank verse; variations of rhythm as between the lines, of caesura, of the distribution of long and short, clipped and open syllables, manifold constructions of vowel and consonant sounds, alliteration, assonances, etc., distribution into one line, two line, three or four or five line, many line sentences, care to make each line tell by itself in its own mass and force and at the same time form harmonious whole sentence – these are the important things. But all that is usually taken care of by the inspiration itself, for as I know and have the habit of the technique, the inspiration provides what I want according to standing orders. If there is a defect I appeal to headquarters, till a proper version comes along or the defect is removed by a word or phrase substitute that flashes – with the necessary sound and sense. These things are not done by thinking or seeking for the right thing – the two agents are sight and call. Also feeling – the solar plexus has to be satisfied and, until it is, revision after revision has to continue. I may add that the technique does not go by any set mental rule for the object is not perfect technical elegance according to precept but sound – significance filling out the word – significance. If that can be done by breaking rules, well, so much the worse for the rule.
1936