Sri Aurobindo
Letters of Sri Aurobindo
Fragment ID: 20285
What you have written as the general theory of the matter seems to be correct and it does not differ substantially from what I wrote. But your phrase about unpurposive repetition might carry a suggestion which I would not be able to accept; it might seem to indicate that the poet must have a “purpose” in whatever he writes and must be able to give a logical account of it to the critical intellect. That is surely not the way in which the poet or at least the mystic poet has to do his work. He does not himself deliberately choose or arrange word and rhythm but only sees it as it comes in the very act of inspiration. If there is any purpose of any kind, it also comes by and in the process of inspiration. He can criticise himself and the work; he can see whether it was a wrong or an Inferior movement, he does not set ‘about correcting it by any Intellectual method but waits for the true thing to come in its place. He cannot always account to the logical intellect for what he has done: he feels or intuits. and the reader or critic has to do the same.
Thus I cannot tell you for what purpose I admitted the repetition of the word “great” in the line about the “great unsatisfied godhead”,1 I only felt that it was the one thing to write In that line as “her greatness” was the only right thing in a preceding line, I also felt that they did not and could not clash and that was enough for me. Again, it might be suggested that the “high” “warm” subtle ether of love was not only the right expression but that repetition of these epithets after they had been used in describing the atmosphere of Savitri’s nature was justified and had a reason and purpose because it pointed and brought out the identity of the ether of love with Savitri’s atmosphere. But as a matter of fact I have no such reason or purpose. It was the identity which brought spontaneously and inevitably the use of the same epithets and not any conscious intention which deliberately used the repetition for a purpose.
Your contention that in the lines which I found to be inferior to their original form and altered back to that form, the inferiority was due to a repetition is not valid. In the line about “a vastness like his own”2 the word “wideness” which had accidentally replaced it would have been inferior even if there had been no “wide” or “wideness” anywhere within a hundred miles and I would still have altered it back to the original word. So too with “sealed depths” and so many others.... These and other alterations were due to inadvertence and not intentional; repetition or non-repetition had nothing to do with the matter. It was the same with “Wisdom nursing Chance”3: if “nursing” had been the right word and not a slip replacing the original phrase I would have kept it in spite of the word “nurse”; occurring immediately afterwards: only perhaps I would have taken care to so arrange that the repetition of the figure would simply have constituted a two-headed instead of a one-headed evil. Yes, I have changed several places where you objected to repetitions but mostly for other reasons: I’ have kept many where there was a repetition and changed others where there was no repetition at all. I have indeed made modifications or changes where repetition came at a short distance at the end of a line; that was because the place made it too conspicuous. Of course where the repetition amounts to a mistake, I would have no hesitation in making a change; for a mistake must always be acknowledged and corrected.
1946
1 P.15
2 P.16
3 In an earlier version of p.41 line 16:
Of Wisdom suckling the child-laughter of chance