SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Works | Letters of Sri Aurobindo

Sri Aurobindo

Letters of Sri Aurobindo

Letters

Letter ID: 2894

Sri Aurobindo — Mrinalini (Sri Aurobindo’s wife)

June 5, 1902

[Translated from Bengali]

c/o K.B. Jadhav, Esq.
Near Municipal Office
Baroda
25th June 1902

Dearest Mrinalini,

I was very sorry to learn of your fever. I hope since then you have begun to look after your health a little more. It is a cold place, so you must be careful not to catch cold. I am sending ten rupees today. Buy some medicine and take it daily. Don’t forget. I have heard of a medicine that will cure you of your disease. You don’t have to take it daily. One or two doses will cure you; but it won’t be possible to take it in Assam. You’ll be able to take it in Deoghur. I’ll write Sarojini about what is to be done.

Sarojini is in Deoghur. Baudidi [elder brother’s wife] has left Darjeeling for Calcutta. Darjeeling did not suit her. Sarojini writes to say that she will remain in Bengal until winter. Grandmother is putting a lot of pressure on her. She hopes Baudidi will be able to arrange a marriage for Sarojini. I don’t think there is much hope. If Sarojini gives up her excessive demands in regard to looks and attainments, there will be some chance.

‘Kencho’ went to the Lonavala Hills. He called me there too. He called me because he wanted to write a document. It was written but he did not send it. At the last minute he suddenly changed his mind. Another very big and secret work came up. I had to do it. When he saw my work «Kencho» was very satisfied and he promised to raise my salary. Who knows whether he will do it or not. «Kencho’s» word is not worth very much. But he may give the raise. It seems to me that the day of «Kencho’s» downfall is coming. All of the signs are bad.

I am staying now in Khaserao’s house. When you come we will go to the “Navalakha”. There probably will not be much rain this year. If there is no rain, there certainly will be a terrible famine. In that case your visit here will have to be cancelled. If you come it will only mean a lot of trouble–trouble as regards food, water and prices. It is not hot in Baroda this summer. A beautiful breeze is blowing, but this beautiful breeze has blown away the hope of rain.. Now only ten or twelve days remain. If we have good rain within ten or twelve days we may yet be saved from the stroke of a great misfortune.

I will send your photo soon. Jotin Banerji is staying with us. Today I will go to see him and select the best photo.

Give my respects to your father and your mother. You will understand all that I leave unexpressed.

Your husband