SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Works | Letters of Sri Aurobindo

Sri Aurobindo

Letters of Sri Aurobindo

Third Series

Fragment ID: 21020

I can’t say that I have studied or even read Bengali gadya-chhanda, so I am unable to pronounce. In fact what is gadya-chhanda Is it the equivalent of European free verse? But there the essence of the thing is that you model each line freely as you like – regularity of any kind is out of court there. Is it the aim to create a kind of rhymed prose metre? On what principle? N seems to want a movement which will give more volume, strength and sonority than Bengali verse can succeed in creating, but which is yet poetry, not prose arranged in lines and not even, at the best, poetic prose cut into lines of different lengths. All things can be tried – the test is success, true poetic excellence. N has sent me some of his gadya-chhanda before. It seemed to me to have much flow and energy, but there is something hanging on to it which weighs, almost drags – is it the ghost of prose? But that is only a personal impression; as I have said, on this subject I am not a qualified judge.