САЙТ ШРИ АУРОБИНДО И МАТЕРИ
      
Домашняя страница |  Ригведа |  Лексикон

Лексикон

Ригведы

avadyagohana, несогласные с убийством коровы

Точное значение фразы не известно. Она встречается в Веде один раз. Состоит из двух слов, avadya и gohanā из которых первое слово, avadya, состоит из отрицательной частицы a и причастия vadya от vad, говорить, провозглашать, хвалить и означает что-то низкое, то, о чём не говорят, с чем не согласны. Второе слово gohanā состоит, в свою очередь, из go, корова, и hanā, ведийская форма вокатива или именительного падежа, двойного числа, мужского рода от hana, убийство. Таким образом, буквальное значение фразы: “(о вы) двое, не говорящие об убийстве коровы”. Тем не менее, в большинстве известных интерпретаций эта фраза толкуется иначе. Моньер-Уильямс: скрывающий несовершенство. Саяна, Сарасвати: простите недостатки поклоняющихся. Уилсон, Дутт: исправьте недостатки поклоняющихся. Гриффит: изгоняющие недостатки; Джемисон: скрывающие пороки; Кашьяп: исправляющие недостатки жертвоприношения; Гангули: отменяющие смертность. Даянанда: разгоняющие несчастья и беды.

in English

 03.12.2020