САЙТ ШРИ АУРОБИНДО И МАТЕРИ
      
Домашняя страница |  Ригведа |  Лексикон

Лексикон

Ригведы

kṣapāvat, владыка ночи

Слово встречается в Веде пять раз. Его точное значение неизвестно. Имеются два предположения касательно этимологии слова.

1) Вариант, предлагаемый Падапатхой: kṣapā-vat, где kṣapā означает ночь, характерная черта миров Земли, темнота сознания в них. -vat, суффикс, означающие обладание. Агни, который ярко светит даже в темноте миров Земли, царит над ночью. К этой версии относятся интерпретации: хозяин / правитель ночей / ночи (Шри Ауробиндо, 1.70.5, 8.71.2; Кашьяп, 1.70.5, 3.55.17, 7.10.5, 8.71.2; Сарасвати, 7.10.5; Уилсон, 7.10.5, 8.71.2); владеющий ночью (Уилсон, 1.70.5); сияющий даже в ночах (Сарасвати, 1.70.5); слава ночи (Гангули, 8.71.2)

2) Другой вариант: kṣa-pāvat, где kṣa означает землю, поле, жилище, а pāvat, защищающий. К этой версии относятся интерпретации: защитник / покровитель земли / на земле (Гриффит, 3.55.17, 8.71.2, 10.29.1; Олденберг, 1.70.5; Джемисон, 1.70.5, 3.55.17, 8.71.2; Т.Я. Елизаренкова, 1.70.5, 3.55.17, 7.10.5, 8.71.2); правитель земли (Шри Ауробиндо, 7.10.5)

Ещё один вариант с неизвестным этимологическим обоснованием приводят Гриффит и Кашьяп: ночью (10.29.1).

См. также:

•  земля (pṛthivī)

•  ночь (kṣap)

in English

 03.12.2020