SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Translations

Sri Aurobindo

Translations

CWSA.- Volume 5

Part One. Translations from Sanskrit
Section Two. The Mahabharata

Virata Parva

Fragments from Adhyaya 17

“Arise! arise! why sleepest thou, Bhemasena, like one that is dead? For how is he other than dead, whose wife a wretch has touched and lives?”

as a queen of beasts

Her sleeping lion in the trackless wood

Or a she elephant her mate, pressed Bhema

All to her bosom. Then as a sweetvoiced lyre

Exultantly to music swooning, grasps

Gandhara’s strain, with such a cry the pale

Panchalian called her lord. “Arise, arise,

Why dost thou sleep, O Bhema, like one dead!

Not other than dead is he whose wife the wretch

That touched, yet lives.”