Sri Aurobindo
Translations
CWSA.- Volume 5
Part Two. Translations from Bengali
Section Three.
Chittaranjan Das
I
O thou unhoped-for elusive wonder of the skies,
Stand still one moment! I will lead thee and bind
With music to the chambers of my mind.
Behold how calm today this sea before me lies
And quivering with what tremulous heart of dreams
In the pale glimmer of the faint moonbeams.
If thou at last art come indeed, O mystery, stay
Woven by song into my heart-beats from this day.
Stand, goddess, yet! Into this anthem of the seas
With the pure strain of my full voiceless heart
Some rhythm of the rhythmless, some part
Of thee I would weave today, with living harmonies
Peopling the solitude I am within.
Wilt thou not here abide on that vast scene,
Thou whose vague raiment edged with dream haunts us and flees,
Fulfilled in an eternal quiet like this sea’s?