Sri Aurobindo
Translations
CWSA.- Volume 5
Part Two. Translations from Bengali
Section Three.
Chittaranjan Das
XXXVI
The great heavens have no voice, the world is lying still:
Thou too hast spoken no word awhile, O illimitable.
The evening rains down on thee its calm influences,
Thou liest a motionless flood of purity and peace;
Thy song fallen silent in the first pale cave of night,
Keeps thy heart secret, murmuring with dumb joy of light.
My petty house of pain and pleasure sinks unshaped
In thy vast body by a tranced delight enwrapped:
All Nature floats to thee like a lotus still and sweet,
And Death and Time have paused arrested at thy feet.
Some mighty Yogin keeps his posture on my breast,
Collected, unbreathing, mute, with lids of moveless rest.
The light of Him I have seen, Himself I reach not. O sea,
Silent I’ll wait; make me one formless soul with thee.