Fleurs
La Signification Spirituelle
Photocollection
Pouvoir d'expression vitale
N'est utile que quand le vital est converti.
Antirrhinum majus L. (Plantaginaceae; Alt. Veronicaceae; Alt. Scrophulariaceae)
Grand muflier
Pourpre à violet
Les renseignements supplémentaires
Pouvoir d'expression
Le pouvoir d'expression vient par le contact avec la source intérieure d'où proviennent ces choses.
La Mère
The Mother. Source unidentified
Expression
Pour un certain état de conscience, il n'y a pas un mot, pas un geste, pas une action qui ne soit expressive d'une réalité plus profonde ou plus haute, plus durable, plus essentielle, plus vraie ; et une fois que l'on a vu et que l'on a senti cela, toute chose prend une signification, et on voit plus clairement comment les choses devraient être organisées, arrangées pour qu'une vérité plus profonde puisse s'exprimer encore mieux qu'elle ne s'exprime.
La Mère
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 8. - Questions And Answers (1956)
L'expression la plus vraie vient d'un absolu silence intérieur.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 25. - The Mother
Du mental, il faut soigneusement distinguer le vital, quoiqu'un élément mental y ait transfusé. Le vital est la nature de la Vie, faite de désirs, de sensations, de sentiments, de passions, d'énergies d'action, de volontés du désir, de réactions de l'âme-de-désir en l'homme, et de tout le jeu des instincts de possession et autres apparentés : colère, peur, avidité, convoitise, etc. qui appartiennent à ce domaine de la nature.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1
Le vital proprement dit est la force de vie agissant selon sa nature propre, ses impulsions, ses émotions, ses sentiments, ses désirs, ses ambitions, etc. dont le centre le plus haut est ce qu'on pourrait appeler le cœur extérieur de l'émotion, tandis qu'il y a un cœur intérieur où se trouvent les sentiments et sensibilités supérieurs ou psychiques, les émotions ou les impulsions et les élans intuitifs de l'âme. Pour que nous soyons complets, cette partie vitale de nous-mêmes est bien entendu nécessaire, mais elle ne devient un instrument vrai que lorsque ses sentiments et ses tendances ont été purifiés par le contact psychique et qu'ils sont pris en main et gouvernés par la lumière et le pouvoir spirituels.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1
L'être vital contient quatre parties : d'abord le vital mental qui, par la pensée, le langage ou tout autre moyen, donne une expression mentale aux émotions, désirs, passions, sensations et autres mouvements de l'être vital ; le vital émotif qui est le siège de sentiments divers, tels que l'amour, la joie, la tristesse, la haine, et le reste ; le vital central qui est le siège des désirs les plus ardents et des réactions les plus fortes du vital : ambition, orgueil, peur, amour de la gloire, attractions et répulsions, désirs et passions d'ordres divers, et qui est le champ d'un grand nombre d'énergies vitales ; enfin le vital inférieur préoccupé des petits désirs et des petits sentiments dont est faite pour la plus grande partie notre vie quotidienne : désir de nourriture, désir sexuel, petits penchants, aversions, vanité, disputes, amour des louanges, colère devant les reproches, petites envies de toutes sortes et une foule innombrable d'autres choses. Leurs sièges se situent respectivement : 1) entre la gorge et le cœur, 2) dans le cœur (c'est un centre double qui, en avant, appartient à l'émotivité et au vital et, en arrière, au psychique), 3) entre le cœur et l'ombilic, 4) en dessous de l'ombilic.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1
Quand viennent la mort du désir et la tranquille ampleur égale en chaque recoin de la conscience, l'être vital vrai en nous, sort du voile et révèle sa présence calme, intense et puissante. Car telle est la vraie nature de l'être vital, prânamaya pourousha ; c'est une projection du Pourousha divin dans la vie : tranquille, fort, lumineux, doué de multiples énergies, obéissant à la Volonté divine, sans ego, et en dépit de cela, ou plutôt à cause de cela, capable de toute action, tout accomplissement, toute entreprise, si haute ou vaste qu'elle puisse être. La vraie Force de Vie, révélée, n'est plus cette énergie superficielle troublée, harcelée, divisée, tendue, mais une grande et radieuse Puissance divine pleine de paix et de force et de béatitude, un Ange de vie aux voies larges qui enveloppe l'univers de ses ailes formidables.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volumes 20-21. - The Synthesis of Yoga
L'être vital véritable ... est large, vaste, calme, fort, sans limitations, ferme et inébranlable, capable de toute puissance, de toute connaissance, de tout Ânanda. En outre, il est sans ego, car il sait qu'il est une projection et un instrument du Divin : il est le Guerrier divin, pur et parfait ; en lui, se trouve une Force instrumentale capable de toutes les réalisations divines.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 22. - Letters on Yoga.-P.1