142 — Le numéro de la plante
dans le livre: The Mother. The Spiritual Significance of Flowers.- 1-st Ed. / Sri Aurobindo Ashram Trust, Pondicherry (India).- Singapore: Ho Printing, 2000.- ISBN 81-7058-609-7
La classification
► Divisio Magnoliophyta - Flowering plants
► Classis Magnoliopsida - Dicotyledons
► Subclassis Asteridae
► Ordo Lamiales
► Familia Lamiaceae [= Labiatae] - Mint family
► Subfamilia Nepetoideae
► Tribus Ocimeae
► Genus Ocimum L. - Basil
Les synonymes
Ocimum americanum Jacq.
Ocimum barrelieri Roth
Ocimum basilicum var. glabratum Benth.
Ocimum basilicum var. majus Benth.
Ocimum bullatum Lam.
Ocimum thyrsiflorum L.
Plectranthus barrelieri (Roth) Spreng.
D'autres noms
Basil (Anglais)
Basilie (Anglais)
Common basil (Anglais)
Garden basil (Anglais)
Roman basil (Anglais)
Sweet basil (Anglais)
Basilic (Français)
Herbe royale (Français)
Oranger des savetiers (Français)
Pistou (Français)
Bosiljak (Croate)
Bazalka pravá (Tchèque)
Basilik (Danois)
Basilikum (Danois)
Baziel (Hollandais)
Bazielkruid (Hollandais)
Koningskruid (Hollandais)
Basilika (Finlandais)
Basilienkraut (Allemand)
Basilikum (Allemand)
Echtes Basilienkraut (Allemand)
Gartenhirnkraut (Allemand)
Gewöhnliches Basilienkraut (Allemand)
Königskraut (Allemand)
Vasiliko (Grec)
Vasilikos (Grec)
Basilico (Italien)
Basilikum (Norvégien)
Basylico (Polonais)
Basílico (Portugais)
Hierba de vaquero (Portugais)
Manjerico (Portugais)
Базилик (Russe)
Базилик обыкновенный (Russe)
Базилик овощной (Russe)
Душистые васильки (Russe)
Bosiljak (Serbe)
Bosilje (Serbe)
Bosiok (Serbe)
Faslidjan (Serbe)
Maslidjan (Serbe)
Bazalka pravá (Slovaque)
Bazalky pravej (Slovaque)
Bazilika (Slovène)
Albahaca (Espagnol)
Albahaca común (Espagnol)
Albahaca silvestre (Espagnol)
Alhábega (Espagnol)
Ocimo (Espagnol)
Basilica (Suédois)
Alrihan (Arabe)
Háabaq nabatái (Arabe)
Habaq (Arabe)
Rihan (Egypte (arabe))
Rehan (Juif)
Deban-shab (Persan)
Firanj mushk (Persan)
Rayáahn (Persan)
Reyhan (Persan)
Feslien (Turc)
Babuitulsi (Inde (bengali))
Baburi tulsi (Inde (bengali))
Debunsha (Inde (bengali))
Khubkalam (Inde (bengali))
Damaro (Inde (gujarati))
Damro (Inde (gujarati))
Nasabo (Inde (gujarati))
Sabje (Inde (gujarati))
Babui tulsi (Inde (hindi))
Babul (Inde (hindi))
Bahari (Inde (hindi))
Barbar (Inde (hindi))
Kali tulsi (Inde (hindi))
Ram Tulsi (Inde (hindi))
Rihan (Inde (hindi))
Sabzah (Inde (hindi))
Kama kasturi (Inde (kannada))
Kamkusturi (Inde (kannada))
Ramkasturi (Inde (kannada))
Sajjebiya (Inde (kannada))
Tulasigidda (Inde (kannada))
Paccha (Inde (malayam))
Truinitru (Inde (malayam))
Sabza (Inde (marathi))
Dhalatulasi (Inde (oriya))
Ajaganothika (Inde (sanscrit))
Arjaka (Inde (sanscrit))
Barbari (Inde (sanscrit))
Manjarika (Inde (sanscrit))
Munjariki (Inde (sanscrit))
Surabhi (Inde (sanscrit))
Tulasidevesha (Inde (sanscrit))
Tungi (Inde (sanscrit))
Capja (Inde (tamil))
Sabja (Inde (tamil))
Sada tulasi (Inde (tamil))
Tirnirupachai (Inde (tamil))
Tirunirrippachai (Inde (tamil))
Tirunirruppaccai (Inde (tamil))
Tirunitru (Inde (tamil))
Tirunittru (Inde (tamil))
Tirunutpatchi (Inde (tamil))
Tiviragandam (Inde (tamil))
Bhutulasi (Inde (telugu))
Rudrajada (Inde (telugu))
Rihan (Inde (oudou))
Bāvarī phūl (Népalais)
Tulasī (Népalais)
Hintala (Cingalais)
Sawandalata (Cingalais)
Suwandutala (Cingalais)
Pinsein (Birman)
Ziya apyu (Birman)
Daun kemangi (Indonésie (malais))
Tulasiya sasyajati (Khmer)
Phak bua la pha (Laotien)
Phak bua la phe (Laotien)
Phak i tou (Laotien)
Kemangi (Malais)
Ruku-ruku (Malais)
Selasih hijau (Malais)
Horapha (Thai)
Luo le (Chinois)
Bajiru (Japonais)
Mebouki (Japonais)
Suiito bajiru (Japonais)
Basilie (Afrikaans)
Basilikum (Afrikaans)
Mrihani (Swahili)
Framboisin (Antilles (français))
Alfavaca-cheirosa (Brésil (portugais))
Alfavacão (Brésil (portugais))
Manjericão (Brésil (portugais))
Manjericão-graúdo (Brésil (portugais))
Description
Minuscules fleurs blanches, bilabiées, légèrement teintées de rose, dont le calice et la tige sont pourpre verdâtre, la tige devenant complètement pourpre vers l'extrémité de la racème; les feuilles sont vertes. Plante herbacée, en buisson, annuelle ou vivace, culinaire, aux feuilles aromatiques.
Ne voir que le Divin, être à chaque instant en union avec Lui, L'aimer en toutes les créatures, goûter le délice du Divin en toutes choses, telle est toute la condition de 1' existence [de l'amant de Dieu] ... La joie du ciel et la joie de la terre ne sont qu'une petite ombre de ses possessions ; car à mesure qu'il grandit en le Divin, le Divin se déverse également sur lui avec toute la lumière, la puissance et la joie d'une existence infinie.
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 13. - Essays on the Gita