Fleurs
La Signification Spirituelle
Photocollection
La Nouvelle Création
Pure Création (premier nom)
Solide, durable et parfumée, elle se dresse vers le ciel.
Polianthes tuberosa L. (Agavaceae)
Mimosa
Blanc
Les renseignements supplémentaires
La Nouvelle Création
La chose vraiment nouvelle, c'est que c'est un monde nouveau qui est né, né, né. Ce n'est pas l'ancien qui se transforme, c'est un monde nouveau qui est né. Et nous sommes en plein dans cette période de transition où les deux s'enchevêtrent ; où l'autre persiste, encore tout-puissant et dominant entièrement la conscience ordinaire, mais où le nouveau se faufile, encore très modeste, inaperçu - inaperçu au point qu'extérieurement il ne dérange pas grand-chose pour le moment, et que même, dans la conscience de la plupart, il est tout à fait imperceptible. Et pourtant il travaille, il croît. Jusqu'au moment où il sera assez fort pour s'imposer visiblement.
La Mère
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 9. - Questions And Answers (1957)
En attendant, nous sommes dans une situation très spéciale, extrêmement spéciale, qui n'a pas eu de précédent. Nous assistons à la naissance d'un monde nouveau, tout jeune, tout faible - non pas dans son essence, mais dans sa manifestation extérieure -, pas encore reconnu, même pas senti, nié par la plupart. Mais il est là. Il est là, faisant effort pour grandir, tout à fait sûr du résultat. Mais le chemin pour y arriver est un chemin tout nouveau qui n'a jamais été tracé auparavant - personne n'est allé là, personne n'a fait ça ! C est un début, un début universel. C'est par conséquent une aventure absolument inattendue et imprévisible.
Il y a des gens qui aiment l'aventure. C'est à eux que je fais appel, et je leur dis ceci : "Je vous convie à la grande aventure."
Il ne s'agit pas de refaire spirituellement ce que les autres ont fait avant nous, parce que notre aventure commence par-delà. Il s'agit d'une création nouvelle, entièrement nouvelle, avec tout ce qu'elle comporte d'imprévu, de risques, d'aléas - une vraie aventure, dont le but est une victoire certaine, mais dont la route est inconnue et doit être tracée pas à pas dans l'inexploré. Quelque chose qui n'a jamais été dans cet univers présent et qui ne sera plus jamais de la même manière. Si cela vous intéresse... eh bien, on s'embarque. Ce qui vous arrivera demain, je n'en sais rien.
La Mère
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 9. - Questions And Answers (1957)
La seule création qui ait une place ici est la création supramentale : la descente de la Vérité divine sur la terre, non seulement dans le mental et le vital, mais dans le corps et dans la matière . . . Nous sommes ici pour faire ce que veut le Divin et pour créer un monde où la Volonté divine pourra manifester sa vérité sans que celle-ci soit déformée par l'ignorance humaine ou pervertie et dénaturée par le désir vital. Le travail que le sâdhak du yoga supramental doit faire n'est pas son travail personnel, accompli aux conditions fixées par lui, mais l'œuvre divine qu'il doit accomplir suivant les conditions fixées par le Divin. Nous ne faisons pas notre yoga pour nous-mêmes, mais pour le Divin.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4
Pendant des siècles et des siècles l'humanité a attendu ce moment. Il est venu. Mais c'est difficile.
Je ne vous dis pas tout simplement que nous sommes ici sur la terre pour nous reposer et nous amuser ; maintenant ce n'est pas le moment. Nous sommes ici... pour préparer le chemin de la nouvelle création ... Il faut faire effort, il faut vaincre toutes les petitesses et toutes les limitations, et surtout dire à l'ego : ton temps est passé. Nous voulons une race qui n'ait pas d'ego, qui ait une conscience divine à la place de l'ego. C'est cela que nous voulons : la conscience divine qui permettra à la race de se développer et à l'être supramental de naître.
La Mère
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 11. - Notes on the Way
La création supramentale, puisqu'elle sera une création terrestre, ne doit pas être un simple changement intérieur, mais aussi une manifestation physique et extérieure ... La descente effective du Divin supramental dans la Matière et l'action en elle de la Présence et du Pouvoir divins sont seules capables de rendre possible la transformation physique et extérieure.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4