САЙТ ШРИ АУРОБИНДО И МАТЕРИ
      
Домашняя страница |  Ригведа |  Словарь Ригведы

Словарь Ригведы

санскритско-русский словарь; vac

  составление словаря продолжается! 

vac

провозглашать, сообщать, говорить

Грамматические формы слова, встречающиеся в Падапатхе Ригведы

•   avāci: гл. аор.-сред.-1-3-е — 1.51.15

•   avocan: гл. аор.-дейст.-3-3-е — 1.117.25, 1.122.12, 1.182.8

•   avocam: гл. аор.-дейст.-1-1-е — 1.116.25, 1.185.10

•   avocāma: гл. аор.-дейст.-3-1-е — 1.78.5, 1.114.11, 1.189.8

•   ucyate: гл. наст.-пасс.-1-3-е — 1.77.1, 1.114.6, 3.29.11

•   ucyase: гл. наст.-пасс.-1-2-е — 1.31.14

•   uvāca: гл. сов.-дейст.-1-3-е — 1.116.12

•   ūcima: гл. сов.-дейст.-3-1-е — 1.161.1

•   pra-vakṣyāmaḥ: гл. Future-дейст.-3-1-е — 1.162.1

•   vacasyate: гл. наст.-пасс.-1-3-е — 1.55.4

•   vavāca = uvāca: гл. сов.-дейст.-1-3-е — 1.67.8

•   vivaktana: гл. сов.-дейст.-3-2-е — 1.156.3

•   voca: гл. -имп.-1-2-е — 1.132.1

•   vocaḥ: гл. Aorist reduplicated-имп.-1-2-е — 1.27.4

•   vocat = avocat: гл. аор.-дейст.-1-3-е — 2.5.3

•   vocata: гл. аор.-3-2-е — 2.21.2

•   vocati: гл. -суб-в.-1-3-е — 1.105.4, 1.123.3

•   vocam = avocam: гл. аор.-дейст.-1-1-е — 1.32.1, 1.59.6, 1.129.3, 1.136.6, 1.154.1, 1.164.26, 2.15.1, 2.21.3, 3.1.20

•   vocāma = vacāma: гл. -имп.-дейст.-3-1-е — 1.166.1, 2.30.7

•   vocāvahai: гл. -имп.-сред.-2-1-е — 1.25.17

•   voce: гл. аор.-суб-в.-1-1-е — 1.41.8, 1.150.1

•   voceḥ = vacyāḥ; vivacyāḥ: гл. -опт.-дейст.-1-2-е — 1.165.3

•   vocetam: гл. -опт.-дейст.-2-2-е — 1.120.3

•   vocema: гл. -опт.-дейст.-3-1-е — 1.40.6, 1.43.1, 1.74.1, 1.75.2, 2.35.2

•   vocemahi = ucyemahi: гл. -опт.-пасс.-3-1-е — 1.167.10

•   voceya: гл. -опт.-пасс.-1-1-е — 1.122.5

•   voceyuḥ = vacyuḥ: гл. -опт.-дейст.-3-3-е — 1.4.6

in English

 03.12.2020