SRI AUROBINDO
Translations
from Sanskrit and Other Languages
II. From Bengali
XVI
The manèd steeds in the mountain glen1 for fear
Of these thy locks, O maiden, hide.
The moon at thy face from the high heaven doth peer,
And thy voice alarms the cuckoo’s pride.
Thy gait hath driven the swan to the forest-mere,
And the wild deer flee thy large eyes’ light.
Ah beautiful girl! why mute then to my love?
Lo! fear of thee all these to flight doth move,–
Whom dost thou fear then, maiden bright?
The lotus-buds in the water closed reside
Thy paps being lovelier and the flame
Absorbs the pitcher and in air abide
The pomegranate and quince at thy breasts’ sweet name.
Yea, Shiv doth swallow poison and in ooze
The golden lotus-stalk, lo! shuns
Thine arm and the new leaves shake these hands to see.
O’erstrained with honey-sweet comparisons
All images to tell Love taught to me.
1 glens