SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Translations

SRI AUROBINDO

Translations

from Sanskrit and Other Languages

II. From Bengali

Songs of Bidyapati

XXIV

Beautiful Rai, the flower-like maid

Risen from the river where she played,

Saw under downcast lids and shy

The lovely boy, dark Krishna named.

A high-born child with face afraid

Before her elders and eyes ashamed

She might not gaze as she went by.

O subtle is that beautiful girl!

She left the gracious troop behind;

With half-turned face and half-declined

From far in front fell sweet her call.

She broke her carcanet of pearl

And let the precious seedlings fall.

“O friends, my broken carcanet.”

Each girl her lovely hand did set

Stooping to find the scattered grain.

Meanwhile the damsel’s eyes full fain,

Like birds that on white moonbeams feed,

Of Krishna’s shape took amorous heed.

Divine the nectar that she drained,

O Krishna, from thy cheeks of light.

Yea, each of each had honied sight.

Thus gazing girl and boy extend

Love’s boundaries seen by none but me

The poet, sweet Bidyapati.