SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Hymns to the Mystic Fire

SRI AUROBINDO

Hymns to the Mystic Fire

 

 

Gāthin Kauśika

Sukta 21

3.21.1

इ॒मं नो॑ य॒ज्ञम॒मृते॑षु धेही॒मा ह॒व्या जा॑तवेदो जुषस्व ।

स्तो॒काना॑मग्ने॒ मेद॑सो घृ॒तस्य॒ होतः॒ प्राशा॑न प्रथ॒मो नि॒षद्य॑ ॥

imám naḥ yajñám amṛ́teṣu dhehi imā́ havyā́ jāta-vedaḥ juṣasva ǀ

stokā́nām agne médasaḥ ghṛtásya hótaríti prá aśāna prathamáḥ ni-sádya ǁ

Found this our sacrifice in the immortals, accept these offerings, O knower of things born. O Priest of the call sitting as first and supreme, taste of the drops of understanding1 and light.

3.21.2

घृ॒तवं॑तः पावक ते स्तो॒काः श्चो॑तंति॒ मेद॑सः ।

स्वध॑र्मंदे॒ववी॑तये॒ श्रेष्ठं॑ नो धेहि॒ वार्यं॑ ॥

ghṛtá-vantaḥ pāvaka te stokā́ḥ ścotanti médasaḥ ǀ

svá-dharman devá-vītaye śréṣṭham naḥ dhehi vā́ryam ǁ

O purifying Fire, full of light there drip for thee drops of understanding; give us the supreme desirable thing in thy self-law for the advent of the gods.

3.21.3

तुभ्यं॑ स्तो॒का घृ॑त॒श्चुतोऽग्ने॒ विप्रा॑य संत्य ।

ऋषिः॒ श्रेष्ठः॒ समि॑ध्यसे य॒ज्ञस्य॑ प्रावि॒ता भ॑व ॥

túbhyam stokā́ḥ ghṛta-ścútaḥ ágne víprāya santya ǀ

ṛ́ṣiḥ śréṣṭhaḥ sám idhyase yajñásya pra-avitā́ bhava ǁ

To thee, the illumined seer, come these drops dripping light, O right and true, O Fire; then thou blazest up as the supreme Rishi. Become the protector of our sacrifice.

3.21.4

तुभ्यं॑ श्चोतंत्यध्रिगो शचीवः स्तो॒कासो॑ अग्ने॒ मेद॑सो घृ॒तस्य॑ ।

क॒वि॒श॒स्तो बृ॑ह॒ता भा॒नुनागा॑ ह॒व्या जु॑षस्व मेधिर ॥

túbhyam ścotanti adhrigo␣ítyadhri-go śacī-vaḥ stokā́saḥ agne médasaḥ ghṛtásya ǀ

kavi-śastáḥ bṛhatā́ bhānúnā ā́ agāḥ havyā́ juṣasva medhira ǁ

On thee they fall, the drops of understanding and light, O unseizable2 Ray! O thou with whom is the puissance! Declared by the seers of truth thou hast come with the vast light. Accept our offerings, O wise intelligence!

3.21.5

ओजि॑ष्ठं ते मध्य॒तो मेद॒ उद्भृ॑तं॒ प्र ते॑ व॒यं द॑दामहे ।

श्चोतं॑ति ते वसो स्तो॒का अधि॑ त्व॒चि प्रति॒ तांदे॑व॒शो वि॑हि ॥

ójiṣṭham te madhyatáḥ médaḥ út-bhṛtam prá te vayám dadāmahe ǀ

ścótanti te vaso-íti stokā́ḥ ádhi tvací práti tā́n deva-śáḥ vihi ǁ

Most full of energy is the understanding held up in the middle for thee, this is our gift to thee. The drops drip over thy skin, O shining one3, take them to thee in the way of the gods.

 

1 Or, strength

Back

2 Or, uncontrollable

Back

3 Or, Lord of riches,

Back