SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Translations

Sri Aurobindo

Translations

CWSA.- Volume 5

Part Two. Translations from Bengali
Section One. Vaishnava Devotional Poetry

Twenty-two Poems of Bidyapati

4

Childhood and youth, maiden, are met

And strife twixt their armèd powers is set.

Now her ordered locks she dresses,

Now scattering loosens a storm of tresses.

Sometimes she covers her body fair,

Sometimes the golden limbs are bare

In childhood’s naked innocence.

And childhood’s steadfast eyes with a sense

Of girlhood a little waver now

And her bosom is stained where the flowers grow.

Her light uncertain feet now tell

The uncertain heart and variable.

Love is awake but his eyes are shut.

O Krishna, flower of lovers, put

In thy heart patience, for surely she

Shall be brought at last and given to thee.