SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Translations

Sri Aurobindo

Translations

CWSA.- Volume 5

Part Two. Translations from Bengali
Section One. Vaishnava Devotional Poetry

Twenty-two Poems of Bidyapati

5

Playing she plays not, so newly shy

She may not brook the passing eye.

Looking she looks not lest surmise

Laugh from her own girl-comrades’ eyes.

Hearken, O hearken, Maadhuv, to me.

Just is the case I bring to thee.

Radha today these eyes beheld;

A maid she is unparalleled.

O her face and its lovely lights!

O looks that ravish, O charm that invites!

Flower of ruby with lotus grows

In her vermeil lips that exceed the rose;

And with honey have snared her large twin eyes

Two shapes of bees that may not rise;

And her brow’s arch is as tho’ left slack

Love’s own bow in hue were black.

Saith the envoy girl whose words I teach

“The bloom of her limbs surpasseth speech.”