Sri Aurobindo
Translations
CWSA.- Volume 5
Part Two. Translations from Bengali
Section Three.
Chittaranjan Das
VII
Behold, the perfect-gloried dawn has come
Far-floating from eternity her home.
Her limbs are clad in silver light of dreams,
Her brilliant influence on the water streams,
And in that argent flood to one white theme
Are gathering all the hues and threads of dream.
Tricked with her fire the heavens richly fill;
To an eternal chant the winds are still;
And all thy bosom’s deep unquiet taken
Thou hast wrung out and into melody shaken,
And all the sounds that stirred the earth so long
Are called into a wordless trance of song.
O minstrel of infinity! What world
Soundless has known that music? What ether curled
In voiceless sleep? Where are those notes withdrawn?
Into the hush of what eternal dawn?