SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Letters on Poetry and Art

Sri Aurobindo

Letters on Poetry and Art

SABCL - Volume 27

Part 2. On His Own and Others’ Poetry
Section 2. On Poets and Poetry
Indian Poetry in English

Indo-English Poetry [3]

The doctrine that no one who is not a born and bred Englishman, especially no Oriental, should try to write or can really write English poetry because the traditions, sentiments, expressions of the English language — or of any language — are so different from others and so peculiar to itself that a foreigner cannot acquire them, is no new discovery; it is a statement that has been often made. But it fails at one point — birth does not matter. A pure Italian by blood like Rossetti or his sister Christina, a Pole like Conrad, a Spaniard like Santayana (I am speaking of prose also, however,) can do as well in English as born English writers. It is said however that this applies only to Europeans,— for their native tradition, sentiments, expressions are not entirely alien to those of the English tongue and by education or adaptation they can acquire, but the Indian mind is of too alien a character, too far off and cut away by a gulf from the English to be able to write in that language. It may be said also that an Indian may succeed in writing correct English, but can never write great English prose, still less perfect or enduring poetry. I doubt whether this is true — I remember having read some extracts from letters by Sarojini Naidu in her youth that seemed to be very perfect and beautiful English prose. But let us keep to poetry which has no doubt a special language or a special spirit and turn in its language and it is true of it that no one who cannot acquire that spirit and turn can succeed in writing English poetry. But in the first place I do not see why an Indian bred in England or an Indian to whom English has become his natural tongue should be any more disqualified {{0}}[incomplete][[Sri Aurobindo wrote this passage on the back of a typed copy of the letter of 28 February 1936 printed above. It appears to be the draft of a letter that was not completed or sent. — Ed.]]

28 February 1936