673 — Number of the plant
at the book: The Mother. The Spiritual Significance of Flowers.- 1-st Ed. / Sri Aurobindo Ashram Trust, Pondicherry (India).- Singapore: Ho Printing, 2000.- ISBN 81-7058-609-7
Classification
► Division Magnoliophyta - Flowering plants
► Class Magnoliopsida - Dicotyledons
► Subclass Magnoliidae
► Order Magnoliales
► Family Annonaceae - Custard-apple family
► Genus Artabotrys R. Br. - Tail grape
Synonyms
≡ Annona hexapetala (basinom) L. f.
(=) Artabotrys odoratissimus R. Br. ex Ker Gawl.
(=) Artabotrys unicatus (Lam.) Merr.
Common names
Climbing ilang-ilang (English)
Climbing ylang-ylang (English)
Perfume tree (English)
Tail grape (English)
Ylang ylang vine (English)
Coq du levant (French)
Coque du levant (French)
Ilang-ilang grimpant (French)
Liane ilang-ilang (French)
Артаботрис (Russian)
Иланг-иланг (Russian)
Kānthāli chāmpā (India (Bengali))
Bhandari vine (India (English))
Hari champa (India (Hindi))
Harichampa (India (Hindi))
Madanmast (India (Hindi))
Madmanti (India (Hindi))
Phalasampenga (India (Hindi))
Kandāla sampige (India (Kannada))
Kandalisampage (India (Kannada))
Manoranjanballi (India (Kannada))
Manoranjani hoo balli (India (Kannada))
Manoranjini (India (Kannada))
Manoranjini hoovu (India (Kannada))
Nāga champaka (India (Kannada))
Madanakameswari (India (Malayalam))
Manoranjitam (India (Malayalam))
Hirvachampa (India (Marathi))
Hara champa (India (Sanskrit))
Harachampaka (India (Sanskrit))
Madanah (India (Sanskrit))
Nilachampaka (India (Sanskrit))
Akkurotam (India (Tamil))
Antakam (India (Tamil))
Kanankay (India (Tamil))
Kulakayam (India (Tamil))
Kunarancitam (India (Tamil))
Makaticam (India (Tamil))
Mano ranjitam (India (Tamil))
Manorancitam (India (Tamil))
Manoranjidam (India (Tamil))
Manoranjitham (India (Tamil))
Matanakamappu (India (Tamil))
Tiga sampangi (India (Tamil))
Manoranjidamu (India (Telugu))
Manoranjitam (India (Telugu))
Muddasampenga (India (Telugu))
Phala sampenga (India (Telugu))
Phalasampanga (India (Telugu))
Sakalaphala sampenga (India (Telugu))
Sakalaphalasampanga (India (Telugu))
Kada ngan (Burmese)
Padat ngan (Burmese)
Tadaing hmwe (Burmese)
Karawek (Thai)
Kradang nga chin (Thai)
Saban nga chin (Thai)
Ying zhao hua (Chinese)
Ying zhao lan (Chinese)
Iraniran noki (Japanese)
Tsuru iraniran (Japanese)
Description
Medium-sized pendulous flower with six thick fleshy tapering petals and a fruitlike fragrance; flowers open greenish yellow and become yellow with age; borne singly or in clusters. A vigorous climbing shrub.
The first thing which should be taught to every human being as soon as he is able to think, is that he should obey reason which is a super-instinct of the species. Reason is the master of the nature of mankind. One must obey reason and absolutely refuse to be the slave of instincts. And here I am not talking to you about yoga, I am not talking about spiritual life, not at all; it has nothing to do with that. It is the basic wisdom of human life, purely human life: every human being who obeys anything other than reason is a kind of brute lower than the animal. That's all. And this should be taught everywhere; it is the basic education which should be given to children.
The reign of reason must come to an end only with the advent of the psychic law which manifests the divine Will.
The Mother. Collected Works of the Mother.- Volume 9. - Questions And Answers (1957)