САЙТ ШРИ АУРОБИНДО И МАТЕРИ
      
Домашняя страница |  Ригведа |  Лексикон

Лексикон

Ригведы

sindhu, океан

В единственном числе оба слова, samudra и sindhu, означают океан, тогда как во множественном – потоки, реки. Такое двусмысленное использование слова вполне объяснимо, если мы учтем неразрывную связь между (1) водой, ap, сознанием-бытиём как субстанцией всего сущего, (2) течением этой воды, то есть способом её функционирования как vrata всех семи миров, мода действия физического сознания, витального, ментального, надментального, супраментального, сознания Маяса и Сат-Чит-Тапаса, (3) тотальностью сознания-бытия, выраженном через образ безбрежного Океана, в котором все эти реки сливаются. Поскольку все семь рек протекают через три региона, отмеренные тремя шагами Вишну, через три земли, через серединный мир и через три Неба, мы имеем три Океана, чьи берега находятся на границах этих трёх региона – нижний, средний Океан и верховный медовый Океан Истины. При дифференциации этих трёх Океанов требуется определённая внимательность. Так, мы имеем рик, которые подразумевают верховный Океан: в этот океан устремляются вверх воды, выпущенные из скалы, желающие истинного мышления, 1.71.7, 1.32.2, 1.130.5; мыслители видели вокруг океан – проявленным стал Сурья для этих мужей, 1.146.4; этот океан, хорошее поле, sukṣetrā, 1.122.6, здесь – все боги, 1.110.1; ты, Агни, из океана в волне совсем близко сразу изливаешь богатства дающему, 1.27.6.). Другие рик, похоже, подразумевают Океан серединного мира Надразума, в котором сознание в человеке, становясь универсальным, космическим, оказывается в совершенно иной необъятной реальности, полной своих опасностей, и мудрец, разломанный и разбитый, уносится водами, а Океан описывается как бурный и опасный, из которого Ашвины и другие боги спасают потерявшегося риши: Ашвины переносят Бхуджью из пустыни к другому берегу не сухого океана (т.е. из сознания Земли к сознанию Свара), 1.116.4; из Океана Ашвины подняли вверх Вандану, Ребху, сына Тугры Бхуджью к счастливому миру, 1.117.15, 1.118.6, для видения Свара, 1.112.5; ты, ревущий, о Индра, движущий ревущие воды, как потоки текущие, когда пронёс за пределы океана, о Герой, перенеси к счастью Турвашу и Яду, 1.174.9. В этом Океане едут колесницы разгорающейся Зари, несущие слышание Истины, 1.48.3; через этот Океан к Земле из миров Неба спускаются Ашвины, 1.30.18; Маруты движут горы через океан, 1.19.7, 1.19.8; принесите, Ашвины, сокровище из океана или из неба, 1.47.6; верховные табуны Марутов двигались быстро на другом берегу океана, 1.167.2. Некоторые рик говорят о нижнем Океане, 10.98.5, adharam samudram. Также, Океанов может быть семь по числу проявленных миров.

См. также:

•  Во́ды (ap)

•  корабль (nau)

•  океан медовый (madhvarṇas)

•  реки (sindhu)

Синонимы и близкие по значению слова:

•  arṇas, поток

•  samudra, океан

•  sindhumātṛ, чья мать – Океан

in English

 03.12.2020