Rig Veda
SANSKRIT Text & Audio
MAṆḌALA 3
Sūkta 61
|
1. Info |
To: | uṣas | |
From: | viśvāmitra gāthina | |
Metres: | 1st set of styles: triṣṭup (1, 5, 7); bhurikpaṅkti (3, 4); virāṭtrisṭup (2); nicṛttriṣṭup (6) 2nd set of styles: triṣṭubh |
|
2. Audio |
by South Indian brahmins |
|||
by Sri Shyama Sundara Sharma and Sri Satya Krishna Bhatta. Recorded by Sriranga Digital Software Technologies Pvt. Ltd. (2012) |
|
3. Preferences |
Show these variants of riks numbering: |
||||||||
Mandala. Sukta. Rik |
||||||||
Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik |
||||||||
Mandala. Anuvāka. Rik |
||||||||
Show these variants of main text: |
||||||||
Samhita |
Devanagari |
Accent |
||||||
Samhita |
Devanagari |
Without accent |
||||||
Samhita |
Transcription |
Accent |
||||||
Samhita |
Transcription |
Without accent |
||||||
Padapatha |
Devanagari |
Accent |
||||||
Padapatha |
Devanagari |
Without accent |
||||||
Padapatha |
Transcription |
Accent |
||||||
Padapatha |
Transcription |
Without accent |
|
4. Text |
03.061.01 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.01 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.084 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
उषो॒ वाजे॑न वाजिनि॒ प्रचे॑ताः॒ स्तोमं॑ जुषस्व गृण॒तो म॑घोनि ।
पु॒रा॒णी दे॑वि युव॒तिः पुरं॑धि॒रनु॑ व्र॒तं च॑रसि विश्ववारे ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
उषो वाजेन वाजिनि प्रचेताः स्तोमं जुषस्व गृणतो मघोनि ।
पुराणी देवि युवतिः पुरंधिरनु व्रतं चरसि विश्ववारे ॥
Samhita Transcription Accented
úṣo vā́jena vājini prácetāḥ stómam juṣasva gṛṇató maghoni ǀ
purāṇī́ devi yuvatíḥ púraṃdhiránu vratám carasi viśvavāre ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
uṣo vājena vājini pracetāḥ stomam juṣasva gṛṇato maghoni ǀ
purāṇī devi yuvatiḥ puraṃdhiranu vratam carasi viśvavāre ǁ
Padapatha Devanagari Accented
उषः॑ । वाजे॑न । वा॒जि॒नि॒ । प्रऽचे॑ताः । स्तोम॑म् । जु॒ष॒स्व॒ । गृ॒ण॒तः । म॒घो॒नि॒ ।
पु॒रा॒णी । दे॒वि॒ । यु॒व॒तिः । पुर॑म्ऽधिः । अनु॑ । व्र॒तम् । च॒र॒सि॒ । वि॒श्व॒ऽवा॒रे॒ ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
उषः । वाजेन । वाजिनि । प्रऽचेताः । स्तोमम् । जुषस्व । गृणतः । मघोनि ।
पुराणी । देवि । युवतिः । पुरम्ऽधिः । अनु । व्रतम् । चरसि । विश्वऽवारे ॥
Padapatha Transcription Accented
úṣaḥ ǀ vā́jena ǀ vājini ǀ prá-cetāḥ ǀ stómam ǀ juṣasva ǀ gṛṇatáḥ ǀ maghoni ǀ
purāṇī́ ǀ devi ǀ yuvatíḥ ǀ púram-dhiḥ ǀ ánu ǀ vratám ǀ carasi ǀ viśva-vāre ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
uṣaḥ ǀ vājena ǀ vājini ǀ pra-cetāḥ ǀ stomam ǀ juṣasva ǀ gṛṇataḥ ǀ maghoni ǀ
purāṇī ǀ devi ǀ yuvatiḥ ǀ puram-dhiḥ ǀ anu ǀ vratam ǀ carasi ǀ viśva-vāre ǁ
03.061.02 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.02 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.085 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
उषो॑ दे॒व्यम॑र्त्या॒ वि भा॑हि चं॒द्रर॑था सू॒नृता॑ ई॒रयं॑ती ।
आ त्वा॑ वहंतु सु॒यमा॑सो॒ अश्वा॒ हिर॑ण्यवर्णां पृथु॒पाज॑सो॒ ये ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
उषो देव्यमर्त्या वि भाहि चंद्ररथा सूनृता ईरयंती ।
आ त्वा वहंतु सुयमासो अश्वा हिरण्यवर्णां पृथुपाजसो ये ॥
Samhita Transcription Accented
úṣo devyámartyā ví bhāhi candrárathā sūnṛ́tā īráyantī ǀ
ā́ tvā vahantu suyámāso áśvā híraṇyavarṇām pṛthupā́jaso yé ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
uṣo devyamartyā vi bhāhi candrarathā sūnṛtā īrayantī ǀ
ā tvā vahantu suyamāso aśvā hiraṇyavarṇām pṛthupājaso ye ǁ
Padapatha Devanagari Accented
उषः॑ । दे॒वि॒ । अम॑र्त्या । वि । भा॒हि॒ । च॒न्द्रऽर॑था । सू॒नृताः॑ । ई॒रय॑न्ती ।
आ । त्वा॒ । व॒ह॒न्तु॒ । सु॒ऽयमा॑सः । अश्वाः॑ । हिर॑ण्यऽवर्णाम् । पृ॒थु॒ऽपाज॑सः । ये ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
उषः । देवि । अमर्त्या । वि । भाहि । चन्द्रऽरथा । सूनृताः । ईरयन्ती ।
आ । त्वा । वहन्तु । सुऽयमासः । अश्वाः । हिरण्यऽवर्णाम् । पृथुऽपाजसः । ये ॥
Padapatha Transcription Accented
úṣaḥ ǀ devi ǀ ámartyā ǀ ví ǀ bhāhi ǀ candrá-rathā ǀ sūnṛ́tāḥ ǀ īráyantī ǀ
ā́ ǀ tvā ǀ vahantu ǀ su-yámāsaḥ ǀ áśvāḥ ǀ híraṇya-varṇām ǀ pṛthu-pā́jasaḥ ǀ yé ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
uṣaḥ ǀ devi ǀ amartyā ǀ vi ǀ bhāhi ǀ candra-rathā ǀ sūnṛtāḥ ǀ īrayantī ǀ
ā ǀ tvā ǀ vahantu ǀ su-yamāsaḥ ǀ aśvāḥ ǀ hiraṇya-varṇām ǀ pṛthu-pājasaḥ ǀ ye ǁ
03.061.03 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.03 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.086 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
उषः॑ प्रती॒ची भुव॑नानि॒ विश्वो॒र्ध्वा ति॑ष्ठस्य॒मृत॑स्य के॒तुः ।
स॒मा॒नमर्थं॑ चरणी॒यमा॑ना च॒क्रमि॑व नव्य॒स्या व॑वृत्स्व ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
उषः प्रतीची भुवनानि विश्वोर्ध्वा तिष्ठस्यमृतस्य केतुः ।
समानमर्थं चरणीयमाना चक्रमिव नव्यस्या ववृत्स्व ॥
Samhita Transcription Accented
úṣaḥ pratīcī́ bhúvanāni víśvordhvā́ tiṣṭhasyamṛ́tasya ketúḥ ǀ
samānámártham caraṇīyámānā cakrámiva navyasyā́ vavṛtsva ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
uṣaḥ pratīcī bhuvanāni viśvordhvā tiṣṭhasyamṛtasya ketuḥ ǀ
samānamartham caraṇīyamānā cakramiva navyasyā vavṛtsva ǁ
Padapatha Devanagari Accented
उषः॑ । प्र॒ती॒ची । भुव॑नानि । विश्वा॑ । ऊ॒र्ध्वा । ति॒ष्ठ॒सि॒ । अ॒मृत॑स्य । के॒तुः ।
स॒मा॒नम् । अर्थ॑म् । च॒र॒णी॒यमा॑ना । च॒क्रम्ऽइ॑व । न॒व्य॒सि॒ । आ । व॒वृ॒त्स्व॒ ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
उषः । प्रतीची । भुवनानि । विश्वा । ऊर्ध्वा । तिष्ठसि । अमृतस्य । केतुः ।
समानम् । अर्थम् । चरणीयमाना । चक्रम्ऽइव । नव्यसि । आ । ववृत्स्व ॥
Padapatha Transcription Accented
úṣaḥ ǀ pratīcī́ ǀ bhúvanāni ǀ víśvā ǀ ūrdhvā́ ǀ tiṣṭhasi ǀ amṛ́tasya ǀ ketúḥ ǀ
samānám ǀ ártham ǀ caraṇīyámānā ǀ cakrám-iva ǀ navyasi ǀ ā́ ǀ vavṛtsva ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
uṣaḥ ǀ pratīcī ǀ bhuvanāni ǀ viśvā ǀ ūrdhvā ǀ tiṣṭhasi ǀ amṛtasya ǀ ketuḥ ǀ
samānam ǀ artham ǀ caraṇīyamānā ǀ cakram-iva ǀ navyasi ǀ ā ǀ vavṛtsva ǁ
03.061.04 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.04 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.087 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
अव॒ स्यूमे॑व चिन्व॒ती म॒घोन्यु॒षा या॑ति॒ स्वस॑रस्य॒ पत्नी॑ ।
स्व१॒॑र्जनं॑ती सु॒भगा॑ सु॒दंसा॒ आंता॑द्दि॒वः प॑प्रथ॒ आ पृ॑थि॒व्याः ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
अव स्यूमेव चिन्वती मघोन्युषा याति स्वसरस्य पत्नी ।
स्वर्जनंती सुभगा सुदंसा आंताद्दिवः पप्रथ आ पृथिव्याः ॥
Samhita Transcription Accented
áva syū́meva cinvatī́ maghónyuṣā́ yāti svásarasya pátnī ǀ
svárjánantī subhágā sudáṃsā ā́ntāddiváḥ papratha ā́ pṛthivyā́ḥ ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
ava syūmeva cinvatī maghonyuṣā yāti svasarasya patnī ǀ
svarjanantī subhagā sudaṃsā āntāddivaḥ papratha ā pṛthivyāḥ ǁ
Padapatha Devanagari Accented
अव॑ । स्यूम॑ऽइव । चि॒न्व॒ती । म॒घोनी॑ । उ॒षाः । या॒ति॒ । स्वस॑रस्य । पत्नी॑ ।
स्वः॑ । जन॑न्ती । सु॒ऽभगा॑ । सु॒ऽदंसाः॑ । आ । अन्ता॑त् । दि॒वः । प॒प्र॒थे॒ । आ । पृ॒थि॒व्याः ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
अव । स्यूमऽइव । चिन्वती । मघोनी । उषाः । याति । स्वसरस्य । पत्नी ।
स्वः । जनन्ती । सुऽभगा । सुऽदंसाः । आ । अन्तात् । दिवः । पप्रथे । आ । पृथिव्याः ॥
Padapatha Transcription Accented
áva ǀ syū́ma-iva ǀ cinvatī́ ǀ maghónī ǀ uṣā́ḥ ǀ yāti ǀ svásarasya ǀ pátnī ǀ
sváḥ ǀ jánantī ǀ su-bhágā ǀ su-dáṃsāḥ ǀ ā́ ǀ ántāt ǀ diváḥ ǀ paprathe ǀ ā́ ǀ pṛthivyā́ḥ ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
ava ǀ syūma-iva ǀ cinvatī ǀ maghonī ǀ uṣāḥ ǀ yāti ǀ svasarasya ǀ patnī ǀ
svaḥ ǀ janantī ǀ su-bhagā ǀ su-daṃsāḥ ǀ ā ǀ antāt ǀ divaḥ ǀ paprathe ǀ ā ǀ pṛthivyāḥ ǁ
03.061.05 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.05 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.088 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
अच्छा॑ वो दे॒वीमु॒षसं॑ विभा॒तीं प्र वो॑ भरध्वं॒ नम॑सा सुवृ॒क्तिं ।
ऊ॒र्ध्वं म॑धु॒धा दि॒वि पाजो॑ अश्रे॒त्प्र रो॑च॒ना रु॑रुचे र॒ण्वसं॑दृक् ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
अच्छा वो देवीमुषसं विभातीं प्र वो भरध्वं नमसा सुवृक्तिं ।
ऊर्ध्वं मधुधा दिवि पाजो अश्रेत्प्र रोचना रुरुचे रण्वसंदृक् ॥
Samhita Transcription Accented
ácchā vo devī́muṣásam vibhātī́m prá vo bharadhvam námasā suvṛktím ǀ
ūrdhvám madhudhā́ diví pā́jo aśretprá rocanā́ ruruce raṇvásaṃdṛk ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
acchā vo devīmuṣasam vibhātīm pra vo bharadhvam namasā suvṛktim ǀ
ūrdhvam madhudhā divi pājo aśretpra rocanā ruruce raṇvasaṃdṛk ǁ
Padapatha Devanagari Accented
अच्छ॑ । वः॒ । दे॒वीम् । उ॒षस॑म् । वि॒ऽभा॒तीम् । प्र । वः॒ । भ॒र॒ध्व॒म् । नम॑सा । सु॒ऽवृ॒क्तिम् ।
ऊ॒र्ध्वम् । म॒धु॒धा । दि॒वि । पाजः॑ । अ॒श्रे॒त् । प्र । रो॒च॒ना । रु॒रु॒चे॒ । र॒ण्वऽस॑न्दृक् ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
अच्छ । वः । देवीम् । उषसम् । विऽभातीम् । प्र । वः । भरध्वम् । नमसा । सुऽवृक्तिम् ।
ऊर्ध्वम् । मधुधा । दिवि । पाजः । अश्रेत् । प्र । रोचना । रुरुचे । रण्वऽसन्दृक् ॥
Padapatha Transcription Accented
áccha ǀ vaḥ ǀ devī́m ǀ uṣásam ǀ vi-bhātī́m ǀ prá ǀ vaḥ ǀ bharadhvam ǀ námasā ǀ su-vṛktím ǀ
ūrdhvám ǀ madhudhā́ ǀ diví ǀ pā́jaḥ ǀ aśret ǀ prá ǀ rocanā́ ǀ ruruce ǀ raṇvá-sandṛk ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
accha ǀ vaḥ ǀ devīm ǀ uṣasam ǀ vi-bhātīm ǀ pra ǀ vaḥ ǀ bharadhvam ǀ namasā ǀ su-vṛktim ǀ
ūrdhvam ǀ madhudhā ǀ divi ǀ pājaḥ ǀ aśret ǀ pra ǀ rocanā ǀ ruruce ǀ raṇva-sandṛk ǁ
03.061.06 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.06 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.089 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
ऋ॒ताव॑री दि॒वो अ॒र्कैर॑बो॒ध्या रे॒वती॒ रोद॑सी चि॒त्रम॑स्थात् ।
आ॒य॒तीम॑ग्न उ॒षसं॑ विभा॒तीं वा॒ममे॑षि॒ द्रवि॑णं॒ भिक्ष॑माणः ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
ऋतावरी दिवो अर्कैरबोध्या रेवती रोदसी चित्रमस्थात् ।
आयतीमग्न उषसं विभातीं वाममेषि द्रविणं भिक्षमाणः ॥
Samhita Transcription Accented
ṛtā́varī divó arkáirabodhyā́ revátī ródasī citrámasthāt ǀ
āyatī́magna uṣásam vibhātī́m vāmámeṣi dráviṇam bhíkṣamāṇaḥ ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
ṛtāvarī divo arkairabodhyā revatī rodasī citramasthāt ǀ
āyatīmagna uṣasam vibhātīm vāmameṣi draviṇam bhikṣamāṇaḥ ǁ
Padapatha Devanagari Accented
ऋ॒तऽव॑री । दि॒वः । अ॒र्कैः । अ॒बो॒धि॒ । आ । रे॒वती॑ । रोद॑सी॒ इति॑ । चि॒त्रम् । अ॒स्था॒त् ।
आ॒ऽय॒तीम् । अ॒ग्ने॒ । उ॒षस॑म् । वि॒ऽभा॒तीम् । वा॒मम् । ए॒षि॒ । द्रवि॑णम् । भिक्ष॑माणः ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
ऋतऽवरी । दिवः । अर्कैः । अबोधि । आ । रेवती । रोदसी इति । चित्रम् । अस्थात् ।
आऽयतीम् । अग्ने । उषसम् । विऽभातीम् । वामम् । एषि । द्रविणम् । भिक्षमाणः ॥
Padapatha Transcription Accented
ṛtá-varī ǀ diváḥ ǀ arkáiḥ ǀ abodhi ǀ ā́ ǀ revátī ǀ ródasī íti ǀ citrám ǀ asthāt ǀ
ā-yatī́m ǀ agne ǀ uṣásam ǀ vi-bhātī́m ǀ vāmám ǀ eṣi ǀ dráviṇam ǀ bhíkṣamāṇaḥ ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
ṛta-varī ǀ divaḥ ǀ arkaiḥ ǀ abodhi ǀ ā ǀ revatī ǀ rodasī iti ǀ citram ǀ asthāt ǀ
ā-yatīm ǀ agne ǀ uṣasam ǀ vi-bhātīm ǀ vāmam ǀ eṣi ǀ draviṇam ǀ bhikṣamāṇaḥ ǁ
03.061.07 (Mandala. Sukta. Rik)
3.4.08.07 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
03.05.090 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
ऋ॒तस्य॑ बु॒ध्न उ॒षसा॑मिष॒ण्यन्वृषा॑ म॒ही रोद॑सी॒ आ वि॑वेश ।
म॒ही मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य मा॒या चं॒द्रेव॑ भा॒नुं वि द॑धे पुरु॒त्रा ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
ऋतस्य बुध्न उषसामिषण्यन्वृषा मही रोदसी आ विवेश ।
मही मित्रस्य वरुणस्य माया चंद्रेव भानुं वि दधे पुरुत्रा ॥
Samhita Transcription Accented
ṛtásya budhná uṣásāmiṣaṇyánvṛ́ṣā mahī́ ródasī ā́ viveśa ǀ
mahī́ mitrásya váruṇasya māyā́ candréva bhānúm ví dadhe purutrā́ ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
ṛtasya budhna uṣasāmiṣaṇyanvṛṣā mahī rodasī ā viveśa ǀ
mahī mitrasya varuṇasya māyā candreva bhānum vi dadhe purutrā ǁ
Padapatha Devanagari Accented
ऋ॒तस्य॑ । बु॒ध्ने । उ॒षसा॑म् । इ॒ष॒ण्यन् । वृषा॑ । म॒ही इति॑ । रोद॑सी॒ इति॑ । आ । वि॒वे॒श॒ ।
म॒ही । मि॒त्रस्य॑ । वरु॑णस्य । मा॒या । च॒न्द्राऽइ॑व । भा॒नुम् । वि । द॒धे॒ । पु॒रु॒ऽत्रा ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
ऋतस्य । बुध्ने । उषसाम् । इषण्यन् । वृषा । मही इति । रोदसी इति । आ । विवेश ।
मही । मित्रस्य । वरुणस्य । माया । चन्द्राऽइव । भानुम् । वि । दधे । पुरुऽत्रा ॥
Padapatha Transcription Accented
ṛtásya ǀ budhné ǀ uṣásām ǀ iṣaṇyán ǀ vṛ́ṣā ǀ mahī́ íti ǀ ródasī íti ǀ ā́ ǀ viveśa ǀ
mahī́ ǀ mitrásya ǀ váruṇasya ǀ māyā́ ǀ candrā́-iva ǀ bhānúm ǀ ví ǀ dadhe ǀ puru-trā́ ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
ṛtasya ǀ budhne ǀ uṣasām ǀ iṣaṇyan ǀ vṛṣā ǀ mahī iti ǀ rodasī iti ǀ ā ǀ viveśa ǀ
mahī ǀ mitrasya ǀ varuṇasya ǀ māyā ǀ candrā-iva ǀ bhānum ǀ vi ǀ dadhe ǀ puru-trā ǁ