Rig Veda
SANSKRIT Text & Audio
MAṆḌALA 10
Sūkta 139
|
1. Info |
To: | savitṛ | |
From: | viśvāvasu devagandharva | |
Metres: | 1st set of styles: triṣṭup (1, 2, 4-6); virāṭtrisṭup (3) 2nd set of styles: triṣṭubh |
|
2. Audio |
by South Indian brahmins |
|||
by Sri Shyama Sundara Sharma and Sri Satya Krishna Bhatta. Recorded by Sriranga Digital Software Technologies Pvt. Ltd. (2012) |
|
3. Preferences |
Show these variants of riks numbering: |
||||||||
Mandala. Sukta. Rik |
||||||||
Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik |
||||||||
Mandala. Anuvāka. Rik |
||||||||
Show these variants of main text: |
||||||||
Samhita |
Devanagari |
Accent |
||||||
Samhita |
Devanagari |
Without accent |
||||||
Samhita |
Transcription |
Accent |
||||||
Samhita |
Transcription |
Without accent |
||||||
Padapatha |
Devanagari |
Accent |
||||||
Padapatha |
Devanagari |
Without accent |
||||||
Padapatha |
Transcription |
Accent |
||||||
Padapatha |
Transcription |
Without accent |
|
4. Text |
10.139.01 (Mandala. Sukta. Rik)
8.7.27.01 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
10.11.070 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
सूर्य॑रश्मि॒र्हरि॑केशः पु॒रस्ता॑त्सवि॒ता ज्योति॒रुद॑याँ॒ अज॑स्रं ।
तस्य॑ पू॒षा प्र॑स॒वे या॑ति वि॒द्वान्त्सं॒पश्य॒न्विश्वा॒ भुव॑नानि गो॒पाः ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
सूर्यरश्मिर्हरिकेशः पुरस्तात्सविता ज्योतिरुदयाँ अजस्रं ।
तस्य पूषा प्रसवे याति विद्वान्त्संपश्यन्विश्वा भुवनानि गोपाः ॥
Samhita Transcription Accented
sū́ryaraśmirhárikeśaḥ purástātsavitā́ jyótirúdayām̐ ájasram ǀ
tásya pūṣā́ prasavé yāti vidvā́ntsampáśyanvíśvā bhúvanāni gopā́ḥ ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
sūryaraśmirharikeśaḥ purastātsavitā jyotirudayām̐ ajasram ǀ
tasya pūṣā prasave yāti vidvāntsampaśyanviśvā bhuvanāni gopāḥ ǁ
Padapatha Devanagari Accented
सू॒र्य॑ऽरश्मिः । हरि॑ऽकेशः । पु॒रस्ता॑त् । स॒वि॒ता । ज्योतिः॑ । उत् । अ॒या॒न् । अज॑स्रम् ।
तस्य॑ । पू॒षा । प्र॒ऽस॒वे । या॒ति॒ । वि॒द्वान् । स॒म्ऽपश्य॑न् । विश्वा॑ । भुव॑नानि । गो॒पाः ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
सूर्यऽरश्मिः । हरिऽकेशः । पुरस्तात् । सविता । ज्योतिः । उत् । अयान् । अजस्रम् ।
तस्य । पूषा । प्रऽसवे । याति । विद्वान् । सम्ऽपश्यन् । विश्वा । भुवनानि । गोपाः ॥
Padapatha Transcription Accented
sūryá-raśmiḥ ǀ hári-keśaḥ ǀ purástāt ǀ savitā́ ǀ jyótiḥ ǀ út ǀ ayān ǀ ájasram ǀ
tásya ǀ pūṣā́ ǀ pra-savé ǀ yāti ǀ vidvā́n ǀ sam-páśyan ǀ víśvā ǀ bhúvanāni ǀ gopā́ḥ ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
sūrya-raśmiḥ ǀ hari-keśaḥ ǀ purastāt ǀ savitā ǀ jyotiḥ ǀ ut ǀ ayān ǀ ajasram ǀ
tasya ǀ pūṣā ǀ pra-save ǀ yāti ǀ vidvān ǀ sam-paśyan ǀ viśvā ǀ bhuvanāni ǀ gopāḥ ǁ
10.139.02 (Mandala. Sukta. Rik)
8.7.27.02 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
10.11.071 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
नृ॒चक्षा॑ ए॒ष दि॒वो मध्य॑ आस्त आपप्रि॒वान्रोद॑सी अं॒तरि॑क्षं ।
स वि॒श्वाची॑र॒भि च॑ष्टे घृ॒ताची॑रंत॒रा पूर्व॒मप॑रं च के॒तुं ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
नृचक्षा एष दिवो मध्य आस्त आपप्रिवान्रोदसी अंतरिक्षं ।
स विश्वाचीरभि चष्टे घृताचीरंतरा पूर्वमपरं च केतुं ॥
Samhita Transcription Accented
nṛcákṣā eṣá divó mádhya āsta āpaprivā́nródasī antárikṣam ǀ
sá viśvā́cīrabhí caṣṭe ghṛtā́cīrantarā́ pū́rvamáparam ca ketúm ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
nṛcakṣā eṣa divo madhya āsta āpaprivānrodasī antarikṣam ǀ
sa viśvācīrabhi caṣṭe ghṛtācīrantarā pūrvamaparam ca ketum ǁ
Padapatha Devanagari Accented
नृ॒ऽचक्षाः॑ । ए॒षः । दि॒वः । मध्ये॑ । आ॒स्ते॒ । आ॒प॒प्रि॒ऽवान् । रोद॑सी॒ इति॑ । अ॒न्तरि॑क्षम् ।
सः । वि॒श्वाचीः॑ । अ॒भि । च॒ष्टे॒ । घृ॒ताचीः॑ । अ॒न्त॒रा । पूर्व॑म् । अप॑रम् । च॒ । के॒तुम् ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
नृऽचक्षाः । एषः । दिवः । मध्ये । आस्ते । आपप्रिऽवान् । रोदसी इति । अन्तरिक्षम् ।
सः । विश्वाचीः । अभि । चष्टे । घृताचीः । अन्तरा । पूर्वम् । अपरम् । च । केतुम् ॥
Padapatha Transcription Accented
nṛ-cákṣāḥ ǀ eṣáḥ ǀ diváḥ ǀ mádhye ǀ āste ǀ āpapri-vā́n ǀ ródasī íti ǀ antárikṣam ǀ
sáḥ ǀ viśvā́cīḥ ǀ abhí ǀ caṣṭe ǀ ghṛtā́cīḥ ǀ antarā́ ǀ pū́rvam ǀ áparam ǀ ca ǀ ketúm ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
nṛ-cakṣāḥ ǀ eṣaḥ ǀ divaḥ ǀ madhye ǀ āste ǀ āpapri-vān ǀ rodasī iti ǀ antarikṣam ǀ
saḥ ǀ viśvācīḥ ǀ abhi ǀ caṣṭe ǀ ghṛtācīḥ ǀ antarā ǀ pūrvam ǀ aparam ǀ ca ǀ ketum ǁ
10.139.03 (Mandala. Sukta. Rik)
8.7.27.03 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
10.11.072 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
रा॒यो बु॒ध्नः सं॒गम॑नो॒ वसू॑नां॒ विश्वा॑ रू॒पाभि च॑ष्टे॒ शची॑भिः ।
दे॒व इ॑व सवि॒ता स॒त्यध॒र्मेंद्रो॒ न त॑स्थौ सम॒रे धना॑नां ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
रायो बुध्नः संगमनो वसूनां विश्वा रूपाभि चष्टे शचीभिः ।
देव इव सविता सत्यधर्मेंद्रो न तस्थौ समरे धनानां ॥
Samhita Transcription Accented
rāyó budhnáḥ saṃgámano vásūnām víśvā rūpā́bhí caṣṭe śácībhiḥ ǀ
devá iva savitā́ satyádharméndro ná tasthau samaré dhánānām ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
rāyo budhnaḥ saṃgamano vasūnām viśvā rūpābhi caṣṭe śacībhiḥ ǀ
deva iva savitā satyadharmendro na tasthau samare dhanānām ǁ
Padapatha Devanagari Accented
रा॒यः । बु॒ध्नः । स॒म्ऽगम॑नः । वसू॑नाम् । विश्वा॑ । रू॒पा । अ॒भि । च॒ष्टे॒ । शची॑भिः ।
दे॒वःऽइ॑व । स॒वि॒ता । स॒त्यऽध॑र्मा । इन्द्रः॑ । न । त॒स्थौ॒ । स॒म्ऽअ॒रे । धना॑नाम् ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
रायः । बुध्नः । सम्ऽगमनः । वसूनाम् । विश्वा । रूपा । अभि । चष्टे । शचीभिः ।
देवःऽइव । सविता । सत्यऽधर्मा । इन्द्रः । न । तस्थौ । सम्ऽअरे । धनानाम् ॥
Padapatha Transcription Accented
rāyáḥ ǀ budhnáḥ ǀ sam-gámanaḥ ǀ vásūnām ǀ víśvā ǀ rūpā́ ǀ abhí ǀ caṣṭe ǀ śácībhiḥ ǀ
deváḥ-iva ǀ savitā́ ǀ satyá-dharmā ǀ índraḥ ǀ ná ǀ tasthau ǀ sam-aré ǀ dhánānām ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
rāyaḥ ǀ budhnaḥ ǀ sam-gamanaḥ ǀ vasūnām ǀ viśvā ǀ rūpā ǀ abhi ǀ caṣṭe ǀ śacībhiḥ ǀ
devaḥ-iva ǀ savitā ǀ satya-dharmā ǀ indraḥ ǀ na ǀ tasthau ǀ sam-are ǀ dhanānām ǁ
10.139.04 (Mandala. Sukta. Rik)
8.7.27.04 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
10.11.073 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
वि॒श्वाव॑सुं सोम गंध॒र्वमापो॑ ददृ॒शुषी॒स्तदृ॒तेना॒ व्या॑यन् ।
तद॒न्ववै॒दिंद्रो॑ रारहा॒ण आ॑सां॒ परि॒ सूर्य॑स्य परि॒धीँर॑पश्यत् ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
विश्वावसुं सोम गंधर्वमापो ददृशुषीस्तदृतेना व्यायन् ।
तदन्ववैदिंद्रो रारहाण आसां परि सूर्यस्य परिधीँरपश्यत् ॥
Samhita Transcription Accented
viśvā́vasum soma gandharvámā́po dadṛśúṣīstádṛténā vyā́yan ǀ
tádanvávaidíndro rārahāṇá āsām pári sū́ryasya paridhī́m̐rapaśyat ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
viśvāvasum soma gandharvamāpo dadṛśuṣīstadṛtenā vyāyan ǀ
tadanvavaidindro rārahāṇa āsām pari sūryasya paridhīm̐rapaśyat ǁ
Padapatha Devanagari Accented
वि॒श्वऽव॑सुम् । सो॒म॒ । ग॒न्ध॒र्वम् । आपः॑ । द॒दृ॒शुषीः॑ । तत् । ऋ॒तेन॑ । वि । आ॒य॒न् ।
तत् । अ॒नु॒ऽअवै॑त् । इन्द्रः॑ । र॒र॒हा॒णः । आ॒सा॒म् । परि॑ । सूर्य॑स्य । प॒रि॒ऽधीन् । अ॒प॒श्य॒त् ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
विश्वऽवसुम् । सोम । गन्धर्वम् । आपः । ददृशुषीः । तत् । ऋतेन । वि । आयन् ।
तत् । अनुऽअवैत् । इन्द्रः । ररहाणः । आसाम् । परि । सूर्यस्य । परिऽधीन् । अपश्यत् ॥
Padapatha Transcription Accented
viśvá-vasum ǀ soma ǀ gandharvám ǀ ā́paḥ ǀ dadṛśúṣīḥ ǀ tát ǀ ṛténa ǀ ví ǀ āyan ǀ
tát ǀ anu-ávait ǀ índraḥ ǀ rarahāṇáḥ ǀ āsām ǀ pári ǀ sū́ryasya ǀ pari-dhī́n ǀ apaśyat ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
viśva-vasum ǀ soma ǀ gandharvam ǀ āpaḥ ǀ dadṛśuṣīḥ ǀ tat ǀ ṛtena ǀ vi ǀ āyan ǀ
tat ǀ anu-avait ǀ indraḥ ǀ rarahāṇaḥ ǀ āsām ǀ pari ǀ sūryasya ǀ pari-dhīn ǀ apaśyat ǁ
10.139.05 (Mandala. Sukta. Rik)
8.7.27.05 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
10.11.074 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
वि॒श्वाव॑सुर॒भि तन्नो॑ गृणातु दि॒व्यो गं॑ध॒र्वो रज॑सो वि॒मानः॑ ।
यद्वा॑ घा स॒त्यमु॒त यन्न वि॒द्म धियो॑ हिन्वा॒नो धिय॒ इन्नो॑ अव्याः ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
विश्वावसुरभि तन्नो गृणातु दिव्यो गंधर्वो रजसो विमानः ।
यद्वा घा सत्यमुत यन्न विद्म धियो हिन्वानो धिय इन्नो अव्याः ॥
Samhita Transcription Accented
viśvā́vasurabhí tánno gṛṇātu divyó gandharvó rájaso vimā́naḥ ǀ
yádvā ghā satyámutá yánná vidmá dhíyo hinvānó dhíya ínno avyāḥ ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
viśvāvasurabhi tanno gṛṇātu divyo gandharvo rajaso vimānaḥ ǀ
yadvā ghā satyamuta yanna vidma dhiyo hinvāno dhiya inno avyāḥ ǁ
Padapatha Devanagari Accented
वि॒श्वऽव॑सुः । अ॒भि । तत् । नः॒ । गृ॒णा॒तु॒ । दि॒व्यः । ग॒न्ध॒र्वः । रज॑सः । वि॒ऽमानः॑ ।
यत् । वा॒ । घ॒ । स॒त्यम् । उ॒त । यत् । न । वि॒द्म । धियः॑ । हि॒न्वा॒नः । धियः॑ । इत् । नः॒ । अ॒व्याः॒ ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
विश्वऽवसुः । अभि । तत् । नः । गृणातु । दिव्यः । गन्धर्वः । रजसः । विऽमानः ।
यत् । वा । घ । सत्यम् । उत । यत् । न । विद्म । धियः । हिन्वानः । धियः । इत् । नः । अव्याः ॥
Padapatha Transcription Accented
viśvá-vasuḥ ǀ abhí ǀ tát ǀ naḥ ǀ gṛṇātu ǀ divyáḥ ǀ gandharváḥ ǀ rájasaḥ ǀ vi-mā́naḥ ǀ
yát ǀ vā ǀ gha ǀ satyám ǀ utá ǀ yát ǀ ná ǀ vidmá ǀ dhíyaḥ ǀ hinvānáḥ ǀ dhíyaḥ ǀ ít ǀ naḥ ǀ avyāḥ ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
viśva-vasuḥ ǀ abhi ǀ tat ǀ naḥ ǀ gṛṇātu ǀ divyaḥ ǀ gandharvaḥ ǀ rajasaḥ ǀ vi-mānaḥ ǀ
yat ǀ vā ǀ gha ǀ satyam ǀ uta ǀ yat ǀ na ǀ vidma ǀ dhiyaḥ ǀ hinvānaḥ ǀ dhiyaḥ ǀ it ǀ naḥ ǀ avyāḥ ǁ
10.139.06 (Mandala. Sukta. Rik)
8.7.27.06 (Ashtaka. Adhyaya. Varga. Rik)
10.11.075 (Mandala. Anuvāka. Rik)
Samhita Devanagari Accented
सस्नि॑मविंद॒च्चर॑णे न॒दीना॒मपा॑वृणो॒द्दुरो॒ अश्म॑व्रजानां ।
प्रासां॑ गंध॒र्वो अ॒मृता॑नि वोच॒दिंद्रो॒ दक्षं॒ परि॑ जानाद॒हीनां॑ ॥
Samhita Devanagari Nonaccented
सस्निमविंदच्चरणे नदीनामपावृणोद्दुरो अश्मव्रजानां ।
प्रासां गंधर्वो अमृतानि वोचदिंद्रो दक्षं परि जानादहीनां ॥
Samhita Transcription Accented
sásnimavindaccáraṇe nadī́nāmápāvṛṇoddúro áśmavrajānām ǀ
prā́sām gandharvó amṛ́tāni vocadíndro dákṣam pári jānādahī́nām ǁ
Samhita Transcription Nonaccented
sasnimavindaccaraṇe nadīnāmapāvṛṇodduro aśmavrajānām ǀ
prāsām gandharvo amṛtāni vocadindro dakṣam pari jānādahīnām ǁ
Padapatha Devanagari Accented
सस्नि॑म् । अ॒वि॒न्द॒त् । चर॑णे । न॒दीना॑म् । अप॑ । अ॒वृ॒णो॒त् । दुरः॑ । अश्म॑ऽव्रजानाम् ।
प्र । आ॒सा॒म् । ग॒न्ध॒र्वः । अ॒मृता॑नि । वो॒च॒त् । इन्द्रः॑ । दक्ष॑म् । परि॑ । जा॒ना॒त् । अ॒हीना॑म् ॥
Padapatha Devanagari Nonaccented
सस्निम् । अविन्दत् । चरणे । नदीनाम् । अप । अवृणोत् । दुरः । अश्मऽव्रजानाम् ।
प्र । आसाम् । गन्धर्वः । अमृतानि । वोचत् । इन्द्रः । दक्षम् । परि । जानात् । अहीनाम् ॥
Padapatha Transcription Accented
sásnim ǀ avindat ǀ cáraṇe ǀ nadī́nām ǀ ápa ǀ avṛṇot ǀ dúraḥ ǀ áśma-vrajānām ǀ
prá ǀ āsām ǀ gandharváḥ ǀ amṛ́tāni ǀ vocat ǀ índraḥ ǀ dákṣam ǀ pári ǀ jānāt ǀ ahī́nām ǁ
Padapatha Transcription Nonaccented
sasnim ǀ avindat ǀ caraṇe ǀ nadīnām ǀ apa ǀ avṛṇot ǀ duraḥ ǀ aśma-vrajānām ǀ
pra ǀ āsām ǀ gandharvaḥ ǀ amṛtāni ǀ vocat ǀ indraḥ ǀ dakṣam ǀ pari ǀ jānāt ǀ ahīnām ǁ